Esta tabela reproduz as versões mais recentes das traduções do WordPress para português (pt_PT). O objectivo é que seja um guia rápido para pesquisa de termos quando se pretender consolidar o seu uso, no próprio WordPress e restantes projectos, como temas e plugins.
Ao pesquisar um termo em inglês ou em português, é possível perceber quais foram os critérios usados para a tradução em diferentes contextos.
À semelhança do GlotPress, foram adicionados alguns indicadores visuais para os contextos, espaços invisíveis no início e no fim das strings, singulares e plurais, e foram incluídas as ligações para as traduções originais em Translating WordPress.
Tradução importada de Development, Administration, Network Admin e Continents & Cities, actualizada em 2024-07-10.
Original - English | Translation - Português | Project |
---|---|---|
Uncategorized | Sem categoria | 6.6.x - Development |
January | Janeiro | 6.6.x - Development |
February | Fevereiro | 6.6.x - Development |
March | Março | 6.6.x - Development |
April | Abril | 6.6.x - Development |
May | Maio | 6.6.x - Development |
June | Junho | 6.6.x - Development |
July | Julho | 6.6.x - Development |
August | Agosto | 6.6.x - Development |
September | Setembro | 6.6.x - Development |
October | Outubro | 6.6.x - Development |
November | Novembro | 6.6.x - Development |
December | Dezembro | 6.6.x - Development |
Sunday | Domingo | 6.6.x - Development |
Monday | Segunda-feira | 6.6.x - Development |
Tuesday | Terça-feira | 6.6.x - Development |
Wednesday | Quarta-feira | 6.6.x - Development |
Thursday | Quinta-feira | 6.6.x - Development |
Friday | Sexta-feira | 6.6.x - Development |
Saturday | Sábado | 6.6.x - Development |
number_format_decimal_point | , | 6.6.x - Development |
number_format_thousands_sep | . | 6.6.x - Development |
“ opening curly double quote | “ | 6.6.x - Development |
” closing curly double quote | ” | 6.6.x - Development |
‘ opening curly single quote | ‘ | 6.6.x - Development |
’ closing curly single quote | ’ | 6.6.x - Development |
ltr text direction | ltr | 6.6.x - Development |
F j, Y | j \d\e F, Y | 6.6.x - Development |
F j, Y g:i a | j F, Y G:i | 6.6.x - Development |
on Open Sans font: on or off | on | 6.6.x - Development |
https://wordpress.org/ | https://pt.wordpress.org/ | 6.6.x - Development |
words Word count type. Do not translate! | words | 6.6.x - Development |
off decline months names: on or off | off | 6.6.x - Development |
html_lang_attribute | pt-PT | 6.6.x - Development |
off Comment number declension: on or off | off | 6.6.x - Development |
Noto Serif:400,400i,700,700i Google Font Name and Variants | Noto Serif:400,400i,700,700i | 6.6.x - Development |
Some errors occurred while reverting the items: %s | Ocorreram alguns erros ao reverter os itens: %s | 6.6.x - Development |
An error occurred while duplicating the page. | Ocorreu um erro ao duplicar a página. | 6.6.x - Development |
An error occurred while restoring the posts: %s | Ocorreu um erro ao recuperar os conteúdos: %s | 6.6.x - Development |
Attributes | Atributos | 6.6.x - Development |
Enable | Activar | 6.6.x - Development |
Format | Formato | 6.6.x - Development |
Shuffle | Shuffle | 6.6.x - Development |
Justify text | Justificar texto | 6.6.x - Development |
Manage Site | Gerir site | 6.6.x - Development |
Posts Page | Página de artigos | 6.6.x - Development |
Front Page | Página inicial | 6.6.x - Development |
Text alignment | Alinhamento do texto | 6.6.x - Development |
Display entries from any RSS or Atom feed. | Mostre entradas de qualquer feed RSS ou atom. | 6.6.x - Development |
Use as a `pre_render_block` filter is deprecated. Use with `render_block_data` instead. | A utilização como filtro `pre_render_block` está obsoleta. Utilize com `render_block_data` em alternativa. | 6.6.x - Development |
`boolean` type for second argument `$settings` is deprecated. Use `array()` instead. | O tipo `boolean` para o segundo argumento `$settings` está obsoleto. Utilize `array()` em alternativa. | 6.6.x - Development |
… <a class="wp-block-latest-posts__read-more" href="%1$s" rel="noopener noreferrer">Read more<span class="screen-reader-text">: %2$s</span></a> | … <a class="wp-block-latest-posts__read-more" href="%1$s" rel="noopener noreferrer">Leia mais<span class="screen-reader-text">: %2$s</span></a> | 6.6.x - Development |
Block name must be a string or array. | O nome do bloco tem de ser uma string ou um array. | 6.6.x - Development |
https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/css/ | https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/css/ | 6.6.x - Development |
Edit %1$s (%2$s, %3$d of %4$d) | Editar %1$s (%2$s, %3$d de %4$d) | 6.6.x - Development |
Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s) | Editar %1$s (%2$s, subitem %3$d de %4$d em %5$s) | 6.6.x - Development |
Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s, level %6$d) | Editar %1$s (%2$s, subitem %3$d de %4$d em %5$s, nível %6$d) | 6.6.x - Development |
The %1$s filter must return an integer value greater than 0. | O filtro %1$s tem de devolver um valor inteiro superior a 0. | 6.6.x - Development |
Token Map tokens and substitutions must all be shorter than %1$d bytes. | Os tokens e as substituições do mapa de tokens devem ser todos inferiores a %1$d bytes. | 6.6.x - Development |
Missing required inputs to pre-computed WP_Token_Map. | Faltam informações necessárias para o WP_Token_Map pré-calculado. | 6.6.x - Development |
Loaded version '%1$s' incompatible with expected version '%2$s'. | Versão carregada '%1$s' incompatível com a versão esperada '%2$s'. | 6.6.x - Development |
Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s, level %6$s) | Editar %1$s (%2$s, subitem %3$d de %4$d em %5$s, nível %6$s) | 6.6.x - Development |
Search themes | Pesquisar temas | 6.6.x - Development |
None Categories dropdown (show_option_none parameter) | Nenhuma | 6.6.x - Development |
oEmbed (JSON) oEmbed resource link name | oEmbed (JSON) | 6.6.x - Development |
oEmbed (XML) oEmbed resource link name | oEmbed (XML) | 6.6.x - Development |
https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/ | https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/ | 6.6.x - Development |
https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/https/ | https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/https/ | 6.6.x - Development |
Interactivity directives were detected inside an incompatible %1$s tag. These directives will be ignored in the server side render. | Foram detectadas directivas de interactividade dentro de uma etiqueta %1$s incompatível. Estas directivas serão ignoradas no processamento do lado do servidor. | 6.6.x - Development |
The namespace is required when state data is passed. | O namespace é necessário quando os dados de estado são transmitidos. | 6.6.x - Development |
The namespace should be a non-empty string. | O namespace deve ser uma string de caracteres não vazia. | 6.6.x - Development |
The namespace can only be omitted during directive processing. | O namespace só pode ser omitido durante o processamento da directiva. | 6.6.x - Development |
The context can only be read during directive processing. | O contexto só pode ser lido durante o processamento da directiva. | 6.6.x - Development |
Interactivity directives were detected on an incompatible %1$s tag when processing "%2$s". These directives will be ignored in the server side render. | Foram detectadas directivas de interactividade numa etiqueta %1$s incompatível ao processar "%2$s". Estas directivas serão ignoradas no processamento do lado do servidor. | 6.6.x - Development |
Interactivity directives failed to process in "%1$s" due to a missing "%2$s" end tag. | As directivas de interactividade não foram processadas em "%1$s" devido a uma etiqueta final "%2$s" em falta. | 6.6.x - Development |
Namespace or reference path cannot be empty. Directive value referenced: %s | O namespace ou o caminho de referência não pode estar vazio. Valor da directiva referenciado: %s | 6.6.x - Development |
Uncaught error executing a derived state callback with path "%1$s" and namespace "%2$s". | Erro não detectado ao executar um callback de estado derivado com o caminho "%1$s" e o namespace "%2$s". | 6.6.x - Development |
https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/decision-tree/ | https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/decision-tree/ | 6.6.x - Development |
None Alignment | Nenhum | 6.6.x - Development |
None Embedded player type | Nenhum | 6.6.x - Development |
None Media link target | Nenhum | 6.6.x - Development |
None Media URL | Nenhum | 6.6.x - Development |
None Preload type | Nenhum | 6.6.x - Development |
https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/ | https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/ | 6.6.x - Development |
Template updated. | Modelo actualizado. | 6.6.x - Development |
JSON REST API resource link name | JSON | 6.6.x - Development |
The block template associated with the post type. | O modelo de bloco associado ao tipo de conteúdo. | 6.6.x - Development |
The template_lock associated with the post type, or false if none. | O template_lock associado ao tipo de conteúdo, ou false se não existir. | 6.6.x - Development |
Override the default excerpt length. | Substitui o tamanho por omissão do excerto. | 6.6.x - Development |
An array of the class names for the post container element. | Um array de nomes de classes para o elemento do contentor do conteúdo. | 6.6.x - Development |
The uri for the theme's stylesheet directory. | O URI do directório da folha de estilos do tema. | 6.6.x - Development |
The uri for the theme's template directory. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet directory. | URI do directório de modelos do tema. Se este for um tema dependente, isto refere-se ao tema superior, caso contrário isto é o mesmo que o directório da folha de estilos do tema. | 6.6.x - Development |
%s Archives taxonomy template name | Arquivo de %s | 6.6.x - Development |
Custom spacing sizes if defined by the theme. | Espaçamentos personalizados se estiverem definidos pelo tema. | 6.6.x - Development |
https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/ | https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/ | 6.6.x - Development |
https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/ | https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/ | 6.6.x - Development |
https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser | https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser | 6.6.x - Development |
Blocks can't be inserted into other blocks with bindings | Os blocos não podem ser inseridos noutros blocos com ligações | 6.6.x - Development |
Manual | Manual | 6.6.x - Development |
Image has a fixed width. | A imagem tem uma largura fixa. | 6.6.x - Development |
Add background image | Adicionar imagem de fundo | 6.6.x - Development |
Background image: %s | Imagem de fundo: %s | 6.6.x - Development |
No background image selected | Nenhuma imagem de fundo seleccionada | 6.6.x - Development |
Cover Size option for background image control | Capa | 6.6.x - Development |
Contain Size option for background image control | Conter | 6.6.x - Development |
Tile Size option for background image control | Repetir | 6.6.x - Development |
Background image width | Largura da imagem de fundo | 6.6.x - Development |
Grid span | Extensão da grelha | 6.6.x - Development |
Column span | Extensão da coluna | 6.6.x - Development |
Row span | Extensão da linha | 6.6.x - Development |
Grid placement | Posicionamento da grelha | 6.6.x - Development |
This block allows overrides. Changing the name can cause problems with content entered into instances of this pattern. | Este bloco permite substituições. Alterar o nome pode causar problemas com o conteúdo introduzido nas instâncias deste padrão. | 6.6.x - Development |
Attributes connected to various sources. | Atributos ligados a várias origens. | 6.6.x - Development |
Collapse all other items. | Minimiza todos os outros itens. | 6.6.x - Development |
Create a group block from the selected multiple blocks. | Crie um bloco de grupo a partir da selecção de múltiplos blocos. | 6.6.x - Development |
This block is connected. block toolbar button label and description | Este bloco está ligado. | 6.6.x - Development |
These blocks are connected. block toolbar button label and description | Estes blocos estão ligados. | 6.6.x - Development |
Grid verb | Grelha | 6.6.x - Development |
Add pattern Generic label for pattern inserter button | Adicionar padrão | 6.6.x - Development |
Selected blocks are grouped. | Os blocos seleccionados estão agrupados. | 6.6.x - Development |
This block is locked. | Este bloco está bloqueado. | 6.6.x - Development |
Divide into columns. Select a layout: | Divide em colunas. Seleccione um layout: | 6.6.x - Development |
Embed a Bluesky post. | Incorporar um artigo do Bluesky. | 6.6.x - Development |
List view Latest posts block display setting | Vista de lista | 6.6.x - Development |
Grid view Latest posts block display setting | Vista de grelha | 6.6.x - Development |
List view Post template block display setting | Vista de lista | 6.6.x - Development |
Grid view Post template block display setting | Vista de grelha | 6.6.x - Development |
Experimental full-page client-side navigation setting enabled. | Está activada a definição experimental de navegação do lado do cliente em página inteira. | 6.6.x - Development |
Remove citation | Remover citação | 6.6.x - Development |
RSS URL | URL de RSS | 6.6.x - Development |
List view RSS block display setting | Vista de lista | 6.6.x - Development |
Grid view RSS block display setting | Vista de grelha | 6.6.x - Development |
Enter social link | Digite ligação de rede social | 6.6.x - Development |
Link text | Texto da ligação | 6.6.x - Development |
The link text is visible when enabled from the parent Social Icons block. | O texto da ligação é visível quando activado a partir do bloco superior de ícones de redes sociais. | 6.6.x - Development |
Show text | Mostrar texto | 6.6.x - Development |
Template Part "%s" updated. | Parte de modelo "%s" actualizada. | 6.6.x - Development |
When enabled, videos will play directly within the webpage on mobile browsers, instead of opening in a fullscreen player. | Ao activar, os vídeos serão reproduzidos directamente na página em navegadores móveis, em vez de serem abertos num leitor de ecrã inteiro. | 6.6.x - Development |
Search commands and settings | Pesquise comandos e definições | 6.6.x - Development |
Remove color: %s | Remover cor: %s | 6.6.x - Development |
Add non breaking space. | Adicione espaço sem quebra de linha. | 6.6.x - Development |
Synced pattern (singular) | Sincronizado | 6.6.x - Development |
Shadow styles | Estilos de sombras | 6.6.x - Development |
A Uppercase letter A | A | 6.6.x - Development |
a Lowercase letter A | a | 6.6.x - Development |
Typography styles and the application of those styles on site elements. | Estilos tipográficos e a aplicação desses estilos nos elementos do site. | 6.6.x - Development |
Presets | Pré-definições | 6.6.x - Development |
Edit palette | Editar paleta | 6.6.x - Development |
Add colors | Adicionar cores | 6.6.x - Development |
Palette colors and the application of those colors on site elements. | Cores da paleta e a aplicação dessas cores nos elementos do site. | 6.6.x - Development |
Palettes | Paletas | 6.6.x - Development |
The combination of colors used across the site and in color pickers. | A combinação de cores utilizadas em todo o site e nos selectores de cores. | 6.6.x - Development |
Manage and create shadow styles for use across the site. | Gira e crie estilos de sombras para utilizar em todo o site. | 6.6.x - Development |
Shadow %s | Sombra %s | 6.6.x - Development |
Add shadow | Adicionar sombra | 6.6.x - Development |
Shadow name | Nome da sombra | 6.6.x - Development |
Remove shadow | Remover sombra | 6.6.x - Development |
Inner shadow | Sombra interior | 6.6.x - Development |
Outset | Exterior | 6.6.x - Development |
Inset | Interior | 6.6.x - Development |
X Position | Posição em X | 6.6.x - Development |
Y Position | Posição em Y | 6.6.x - Development |
Blur | Desfoque | 6.6.x - Development |
Spread | Distância | 6.6.x - Development |
Use custom size | Utilizar tamanho personalizado | 6.6.x - Development |
Are you sure you want to apply this revision? Any unsaved changes will be lost. | De certeza de que quer aplicar esta revisão? As alterações não guardadas perder-se-ão. | 6.6.x - Development |
Is any | É qualquer | 6.6.x - Development |
Is none | Não é nenhum | 6.6.x - Development |
Is all | São todos | 6.6.x - Development |
Is not all | Não são todos | 6.6.x - Development |
List of: %1$s | Lista de: %1$s | 6.6.x - Development |
<Name>%1$s is any: </Name><Value>%2$s</Value> | <Name>%1$s é qualquer: </Name><Value>%2$s</Value> | 6.6.x - Development |
<Name>%1$s is none: </Name><Value>%2$s</Value> | <Name>%1$s não é nenhum: </Name><Value>%2$s</Value> | 6.6.x - Development |
<Name>%1$s is all: </Name><Value>%2$s</Value> | <Name>%1$s são todos: </Name><Value>%2$s</Value> | 6.6.x - Development |
<Name>%1$s is not all: </Name><Value>%2$s</Value> | <Name>%1$s não são todos: </Name><Value>%2$s</Value> | 6.6.x - Development |
<Name>%1$s is: </Name><Value>%2$s</Value> | <Name>%1$s é: </Name><Value>%2$s</Value> | 6.6.x - Development |
<Name>%1$s is not: </Name><Value>%2$s</Value> | <Name>%1$s não é: </Name><Value>%2$s</Value> | 6.6.x - Development |
1 item selected | 1 item seleccionado | 6.6.x - Development |
<span>Modified: <time>%s</time></span> | <span>Modificado: <time>%s</time></span> | 6.6.x - Development |
<span>Scheduled: <time>%s</time></span> | <span>Agendado: <time>%s</time></span> | 6.6.x - Development |
<span>Published: <time>%s</time></span> | <span>Publicado: <time>%s</time></span> | 6.6.x - Development |
All Template Parts | Todas as partes de modelo | 6.6.x - Development |
Includes every template part defined for any area. | Inclui todas as partes de modelo definidas para qualquer área. | 6.6.x - Development |
Not synced pattern (singular) | Não sincronizado | 6.6.x - Development |
Loading items… | A carregar itens… | 6.6.x - Development |
No items found | Nenhum item encontrado | 6.6.x - Development |
List View shortcuts | Atalhos da vista de lista | 6.6.x - Development |
Template reset. | Modelo reposto. | 6.6.x - Development |
"%s" reset. | "%s" reposto. | 6.6.x - Development |
Items reset. | Itens repostos. | 6.6.x - Development |
Items deleted. | Itens eliminados. | 6.6.x - Development |
Open the List View. | Abre a vista de lista. | 6.6.x - Development |
Post Meta. | Metadados do conteúdo. | 6.6.x - Development |
Set the page order. | Define a ordem da página. | 6.6.x - Development |
Change order: %s | Alterar ordem: %s | 6.6.x - Development |
This attribute determines the order of pages in the Pages List block. | Este atributo determina a ordem das páginas no bloco de lista de páginas. | 6.6.x - Development |
Pages with the same order value will sorted alphabetically. Negative order values are also supported. | As páginas com o mesmo valor de ordem serão ordenadas alfabeticamente. Também são suportados valores de ordem negativos. | 6.6.x - Development |
Choose a parent page. | Seleccione uma página superior. | 6.6.x - Development |
Change parent: %s | Alterar superior: %s | 6.6.x - Development |
Child pages inherit characteristics from their parent, such as URL structure. For instance, if 'Web Design' is a child of 'Services', its URL would be example.org/services/web-design. | As páginas dependentes herdam características das suas superiores, como a estrutura do URL. Por exemplo, se "Web design" for uma página dependente de "Serviços", o seu URL será exemplo.org/servicos/web-design. | 6.6.x - Development |
They also show up as sub-items in the default navigation menu. | Também aparecem como subitens no menu de navegação por omissão. | 6.6.x - Development |
https://wordpress.org/documentation/article/page-post-settings-sidebar/#page-attributes | https://wordpress.org/documentation/article/page-post-settings-sidebar/#page-attributes | 6.6.x - Development |
Show template | Mostrar modelo | 6.6.x - Development |
Change author: %s | Alterar autor: %s | 6.6.x - Development |
Open | Aberto | 6.6.x - Development |
Visitors can add new comments and replies. | Os visitantes podem adicionar novos comentários e respostas. | 6.6.x - Development |
Closed | Fechado | 6.6.x - Development |
Visitors cannot add new comments or replies. | Os visitantes não podem adicionar novos comentários ou respostas. | 6.6.x - Development |
Existing comments remain visible. | Os comentários existentes permanecem visíveis. | 6.6.x - Development |
Comment status | Estado do comentário | 6.6.x - Development |
https://wordpress.org/documentation/article/trackbacks-and-pingbacks/ | https://wordpress.org/documentation/article/trackbacks-and-pingbacks/ | 6.6.x - Development |
Learn more about pingbacks & trackbacks | Saiba mais sobre pingbacks e trackbacks | 6.6.x - Development |
Comments only | Apenas comentários | 6.6.x - Development |
Pings only | Apenas pings | 6.6.x - Development |
Pings enabled | Pings activados | 6.6.x - Development |
Change discussion options | Alterar opções de discussão | 6.6.x - Development |
Write a description (optional) | Escreva uma descrição (opcional) | 6.6.x - Development |
Write a description | Escrever uma descrição | 6.6.x - Development |
Add a description… | Adicione uma descrição… | 6.6.x - Development |
Add an excerpt… | Adicione um excerto… | 6.6.x - Development |
Edit description | Editar descrição | 6.6.x - Development |
Edit excerpt | Editar excerto | 6.6.x - Development |
Unpublish | Cancelar publicação | 6.6.x - Development |
Unschedule | Anular o agendamento | 6.6.x - Development |
Customize the last part of the URL. | Personalize a última parte do URL. | 6.6.x - Development |
Change link: %s | Alterar ligação: %s | 6.6.x - Development |
|
| 6.6.x - Development |
Edit the pattern to move, delete, or make further changes to this block. | Edite o padrão para mover, eliminar ou fazer outras alterações a este bloco. | 6.6.x - Development |
Edit the template to move, delete, or make further changes to this block. | Edite o modelo para mover, eliminar ou fazer outras alterações a este bloco. | 6.6.x - Development |
Only users with permissions to edit the template can move or delete this block | Apenas os utilizadores com permissão para editar o modelo podem mover ou eliminar este bloco | 6.6.x - Development |
Edit pattern | Editar padrão | 6.6.x - Development |
Temporarily unlock the parent block to edit, delete or make further changes to this block. | Desbloqueie temporariamente o bloco superior para editar, eliminar ou fazer outras alterações a este bloco. | 6.6.x - Development |
You’ve tried to select a block that is part of a template, which may be used on other posts and pages. Would you like to edit the template? | Tentou seleccionar um bloco que faz parte de um modelo, que pode ser utilizado noutros conteúdos e páginas. Gostaria de editar o modelo? | 6.6.x - Development |
patterns-export | padrões-exportados | 6.6.x - Development |
Are you sure you want to move to trash "%s"? | De certeza que quer mover "%s" para o lixo? | 6.6.x - Development |
|
| 6.6.x - Development |
|
| 6.6.x - Development |
An error occurred while moving to trash the item. | Ocorreu um erro ao mover o item para o lixo. | 6.6.x - Development |
An error occurred while moving to trash the items. | Ocorreu um erro ao mover os itens para o lixo. | 6.6.x - Development |
An error occurred while moving to trash the item: %s | Ocorreu um erro ao mover o item para o lixo: %s | 6.6.x - Development |
Some errors occurred while moving to trash the items: %s | Ocorreram alguns erros ao mover os itens para o lixo: %s | 6.6.x - Development |
%d pages have been restored. | %d páginas foram recuperadas. | 6.6.x - Development |
View revisions (%s) | Ver revisões (%s) | 6.6.x - Development |
Name updated | Nome actualizado | 6.6.x - Development |
%s items reset. | %s itens repostos. | 6.6.x - Development |
Reset to default and clear all customizations? | Repor a pré-definição e limpar todas as personalizações? | 6.6.x - Development |
1 minute | 1 minuto | 6.6.x - Development |
%1$s, %2$s read time. | %1$s, %2$s de leitura. | 6.6.x - Development |
Change format: %s | Alterar formato: %s | 6.6.x - Development |
Change post status: %s | Alterar estado do artigo: %s | 6.6.x - Development |
Only visible to those who know the password | Apenas visível para quem souber a senha | 6.6.x - Development |
Change blog title: %s | Alterar título do site: %s | 6.6.x - Development |
Change posts per page | Alterar artigos por página | 6.6.x - Development |
Change discussion settings | Alterar opções de discussão | 6.6.x - Development |
Comments open | Comentários abertos | 6.6.x - Development |
Comments closed | Comentários fechados | 6.6.x - Development |
Non breaking space | Espaço sem quebra de linha | 6.6.x - Development |
Overrides | Substituições | 6.6.x - Development |
Enable overrides | Activar substituições | 6.6.x - Development |
Overrides are changes you make to a block within a synced pattern instance. Use overrides to customize a synced pattern instance to suit its new context. Name this block to specify an override. | Substituições são alterações que faz num bloco dentro de uma instância de padrão sincronizado. Use substituições para personalizar uma instância de padrão sincronizado para se adequar ao seu novo contexto. Dê um nome a este bloco para especificar uma substituição. | 6.6.x - Development |
For example, if you are creating a recipe pattern, you use "Recipe Title", "Recipe Description", etc. | Por exemplo, se estiver a criar um padrão de receita, utilize "Título da receita", "Descrição da receita", etc. | 6.6.x - Development |
Disable overrides | Desactivar substituições | 6.6.x - Development |
Are you sure you want to disable overrides? Disabling overrides will revert all applied overrides for this block throughout instances of this pattern. | De certeza de que pretende desactivar as substituições? Ao desactivar as substituições reverterá todas as substituições aplicadas a este bloco em todas as instâncias deste padrão. | 6.6.x - Development |
Disable | Desactivar | 6.6.x - Development |
Overrides currently don't support image captions or links. Remove the caption or link first before enabling overrides. | De momento, as substituições não suportam legendas de imagens ou ligações. Remova primeiro a legenda ou a ligação antes de activar as substituições. | 6.6.x - Development |
Allow changes to this block throughout instances of this pattern. | Permita alterações a este bloco em todas as instâncias deste padrão. | 6.6.x - Development |
This %1$s is editable using the "%2$s" override. | Este %1$s é editável utilizando a substituição "%2$s". | 6.6.x - Development |
These blocks are editable using overrides. | Estes blocos são editáveis através de substituições. | 6.6.x - Development |
Widget Group block title | Grupo de widgets | 6.6.x - Development |
Go to Site Editor | Vá para o editor do site | 6.6.x - Development |
Currently, avoiding full page reloads is not possible when non-interactive or non-client Navigation compatible blocks from plugins are present inside the Query block. | De momento não é possível evitar o recarregamento completo de páginas se o bloco Consulta incluir blocos não interactivos ou incompatíveis com "client Navigation", provenientes de plugins. | 6.6.x - Development |
Library Font library | Biblioteca | 6.6.x - Development |
Reset template: %s | Repor modelo: %s | 6.6.x - Development |
An error occurred while restoring the posts. | Ocorreu um erro ao recuperar os conteúdos. | 6.6.x - Development |
An error occurred while restoring the post. | Ocorreu um erro ao recuperar o conteúdo. | 6.6.x - Development |
An error occurred while deleting the items. | Ocorreu um erro ao eliminar os itens. | 6.6.x - Development |
An error occurred while deleting the items: %s | Ocorreu um erro ao eliminar os itens: %s | 6.6.x - Development |
An error occurred while reverting the templates. | Ocorreu um erro ao reverter os modelos. | 6.6.x - Development |
Restore | Repor | 6.6.x - Development |
Separate pattern categories with commas | Separe as categorias de padrões com vírgulas | 6.6.x - Development |
Site add new from admin bar | Site | 6.6.x - Development |
Trash | Lixo | 6.6.x - Development |
Bulk actions | Acções por lotes | 6.6.x - Development |
Hide | Esconder | 6.6.x - Development |
Enter your email address. | Digite o seu endereço de email. | 6.6.x - Development |
Add block | Adicionar bloco | 6.6.x - Development |
Public facing style handles. | Identificadores de estilos públicos. | 6.6.x - Development |
Spacing | Espaço | 6.6.x - Development |
Select the items you want to save. | Seleccione os itens que quer guardar. | 6.6.x - Development |
Featured Image | Imagem de destaque | 6.6.x - Development |
Pattern Overrides block bindings source | Substituições de padrões | 6.6.x - Development |
Post Meta block bindings source | Metadados de conteúdo | 6.6.x - Development |
Videos Block pattern category | Vídeos | 6.6.x - Development |
Different layouts containing videos. | Diferentes layouts contendo vídeos. | 6.6.x - Development |
Audio Block pattern category | Áudio | 6.6.x - Development |
Different layouts containing audio. | Diferentes layouts contendo áudio. | 6.6.x - Development |
[block rendering halted for pattern "%s"] | [a apresentação do bloco foi interrompida para o padrão "%s"] | 6.6.x - Development |
Block bindings source name must be a string. | O nome da origem das ligações de bloco deve ser uma string. | 6.6.x - Development |
Block bindings source names must not contain uppercase characters. | Os nomes das ligações de bloco não devem conter caracteres em maiúsculas. | 6.6.x - Development |
Block bindings source names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-source | Os nomes das origens de ligações de bloco têm de ter um prefixo em namespace. Por exemplo: o-meu-plugin/a-minha-origem-personalizada | 6.6.x - Development |
Block bindings source "%s" already registered. | A origem de ligações de bloco "%s" já foi registada. | 6.6.x - Development |
The $source_properties must contain a "label". | O array $source_properties deve conter uma "label". | 6.6.x - Development |
The $source_properties must contain a "get_value_callback". | O array $source_properties deve conter um "get_value_callback". | 6.6.x - Development |
The "get_value_callback" parameter must be a valid callback. | O parâmetro "get_value_callback" deve ser um callback válido. | 6.6.x - Development |
The "uses_context" parameter must be an array. | O parâmetro "uses_context" deve ser um array. | 6.6.x - Development |
The $source_properties array contains invalid properties. | O array $source_properties contém propriedades inválidas. | 6.6.x - Development |
Block binding "%s" not found. | Ligação de bloco "%s" não encontrada. | 6.6.x - Development |
The Site Icon is what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. It should be square and at least %s pixels. | O ícone do site é o que vê nos separadores do navegador, nas barras de favoritos e nas aplicações móveis do WordPress. Deve ser quadrado e ter pelo menos %s píxeis. | 6.6.x - Development |
"%1$s" in %2$s %3$s is not a hex or rgb string. | "%1$s" em %3$s do %2$s não é uma string hex ou rgb. | 6.6.x - Development |
Some required plugins are missing or inactive. | Alguns plugins necessários estão em falta ou inactivos. | 6.6.x - Development |
<a href="%s">Manage plugins</a>. | <a href="%s">Gerir plugins</a>. | 6.6.x - Development |
Please contact your network administrator. | Por favor contacte o administrador da sua rede. | 6.6.x - Development |
%1$s requires %2$s The first plugin requires the second plugin. | O %1$s requer o %2$s | 6.6.x - Development |
These plugins cannot be activated because their requirements are invalid. | Não é possível activar estes plugins porque os seus requisitos são inválidos. | 6.6.x - Development |
Please contact the plugin authors for more information. | Por favor contacte os autores do plugin para mais informações. | 6.6.x - Development |
No plugin specified. | Nenhum plugin especificado. | 6.6.x - Development |
The plugin is not installed. | O plugin não está instalado. | 6.6.x - Development |
The plugin has no required plugins. | O plugin não tem plugins necessários. | 6.6.x - Development |
The following plugins must be activated first: %s. | Os seguintes plugins devem ser activados primeiro: %s. | 6.6.x - Development |
All required plugins are installed and activated. | Todos os plugins necessários estão instalados e activados. | 6.6.x - Development |
Missing required id key in entry among dependencies array. | Falta a chave de ID necessária num registo do array de dependências. | 6.6.x - Development |
Entries in dependencies array must be either strings or arrays with an id key. | Os itens no array das dependências têm de ser strings ou arrays com uma chave de ID. | 6.6.x - Development |
Some of the %1$s %2$s values are invalid | Alguns dos valores de %2$s do %1$s são inválidos | 6.6.x - Development |
sub item | subitem | 6.6.x - Development |
Browser icon preview: Current image: %s | Pré-visualização do ícone do navegador: Imagem actual: %s | 6.6.x - Development |
Browser icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s | Pré-visualização do ícone do navegador: A imagem actual não tem texto alternativo. O nome do ficheiro é: %s | 6.6.x - Development |
App icon preview: Current image: %s | Pré-visualização do ícone da aplicação: Imagem actual: %s | 6.6.x - Development |
App icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s | Pré-visualização do ícone da aplicação: A imagem actual não tem texto alternativo. O nome do ficheiro é: %s | 6.6.x - Development |
Google Fonts font collection name | Tipos de letra do Google | 6.6.x - Development |
Install from Google Fonts. Fonts are copied to and served from your site. | Instalar a partir do Google Fonts. Os tipos de letra são copiados e fornecidos a partir do seu site. | 6.6.x - Development |
Sans Serif font category | Sans Serif | 6.6.x - Development |
Display font category | Decorativo | 6.6.x - Development |
Serif font category | Serif | 6.6.x - Development |
Handwriting font category | Manuscrito | 6.6.x - Development |
Monospace font category | Monoespaçado | 6.6.x - Development |
Font collection slug "%s" is not valid. Slugs must use only alphanumeric characters, dashes, and underscores. | A slug "%s" da colecção de tipos de letra é inválida. As slugs devem usar apenas caracteres alfanuméricos, hífenes e underscores. | 6.6.x - Development |
Font collection JSON file is invalid or does not exist. | O ficheiro JSON da colecção de tipos de letra é inválido ou não existe. | 6.6.x - Development |
Error decoding the font collection JSON file contents. | Erro ao descodificar o conteúdo do ficheiro JSON da colecção de tipos de letra. | 6.6.x - Development |
Error fetching the font collection data from "%s". | Erro ao obter os dados da colecção de tipos de letra a partir de "%s". | 6.6.x - Development |
Error decoding the font collection data from the HTTP response JSON. | Erro ao descodificar os dados da colecção de tipos de letra do JSON da resposta HTTP. | 6.6.x - Development |
Font collection "%1$s" has missing or empty property: "%2$s". | Colecção de tipos de letra "%1$s" em falta ou propriedade em branco: "%2$s". | 6.6.x - Development |
Font collection with slug: "%s" is already registered. | A colecção de fontes com a slug "%s" já está registada. | 6.6.x - Development |
Font collection "%s" not found. | Colecção de tipos de letra "%s" não encontrada. | 6.6.x - Development |
Font Families | Famílias tipográficas | 6.6.x - Development |
Font Faces | Tipos de letra | 6.6.x - Development |
Font Face | Tipo de letra | 6.6.x - Development |
This site does not support post thumbnails on attachments with MIME type %s. | Este site não suporta imagens de destaque em anexos com o MIME do tipo %s. | 6.6.x - Development |
Public facing script module IDs. | Os ID de módulos de scripts do site. | 6.6.x - Development |
Allowed child block types. | Tipos de blocos dependentes permitidos. | 6.6.x - Development |
Font collection not found. | Colecção de tipos de letra não encontrada. | 6.6.x - Development |
Unique identifier for the font collection. | Identificador único para a colecção de tipos de letra. | 6.6.x - Development |
The name for the font collection. | O nome da colecção de tipos de letra. | 6.6.x - Development |
The description for the font collection. | A descrição da colecção de tipos de letra. | 6.6.x - Development |
The font families for the font collection. | Os tipos de letra para a colecção. | 6.6.x - Development |
The categories for the font collection. | As categorias da colecção de tipos de letra. | 6.6.x - Development |
Sorry, you are not allowed to access font collections. | Não tem permissão para aceder às colecções de tipos de letra. | 6.6.x - Development |
The ID for the parent font family of the font face. | O ID da família tipográfica do tipo de letra. | 6.6.x - Development |
Unique identifier for the font face. | Identificador único do tipo de letra. | 6.6.x - Development |
Sorry, you are not allowed to access font faces. | Não tem permissão para aceder aos tipos de letra. | 6.6.x - Development |
Sorry, you are not allowed to access this font face. | Não tem permissão para aceder a este tipo de letra. | 6.6.x - Development |
font_face_settings parameter must be a valid JSON string. | O parâmetro font_face_settings tem de ser uma string JSON válida. | 6.6.x - Development |
%s cannot be empty. | %s não pode estar em branco. | 6.6.x - Development |
%s values must be non-empty strings. | Os valores %s têm de ser strings não vazias. | 6.6.x - Development |
%1$s value "%2$s" must be a valid URL or file reference. | O valor "%2$s" de %1$s tem de ser um URL válido ou uma referência de ficheiro válida. | 6.6.x - Development |
File %1$s must be used in %2$s. | O ficheiro %1$s tem ser utilizado em %2$s. | 6.6.x - Development |
The font face does not belong to the specified font family with id of "%d". | O tipo de letra não pertence à família tipográfica especificada com o ID "%d". | 6.6.x - Development |
A font face matching those settings already exists. | Já existe um tipo de letra que corresponde a estas definições. | 6.6.x - Development |
Font faces do not support trashing. Set "%s" to delete. | Tipos de letra sem suporte para mover para o lixo. Defina '%s' para eliminar. | 6.6.x - Development |
Version of the theme.json schema used for the typography settings. | Versão da estrutura do theme.json utilizado para as definições de tipografia. | 6.6.x - Development |
font-face declaration in theme.json format. | Declaração de font-face no formato theme.json. | 6.6.x - Development |
CSS font-family value. | Valor de font-family de CSS. | 6.6.x - Development |
CSS font-style value. | Valor de font-style de CSS. | 6.6.x - Development |
List of available font weights, separated by a space. | Lista de pesos de letra disponíveis, separados por um espaço. | 6.6.x - Development |
CSS font-display value. | Valor de font-display de CSS. | 6.6.x - Development |
Paths or URLs to the font files. | Caminhos ou URL dos ficheiros dos tipos de letra. | 6.6.x - Development |
CSS font-stretch value. | Valor de font-stretch de CSS. | 6.6.x - Development |
CSS ascent-override value. | Valor de ascent-override de CSS. | 6.6.x - Development |
CSS descent-override value. | Valor de descent-override de CSS. | 6.6.x - Development |
CSS font-variant value. | Valor de font-variant de CSS. | 6.6.x - Development |
CSS font-feature-settings value. | Valor de font-feature-settings de CSS. | 6.6.x - Development |
CSS font-variation-settings value. | Valor de font-variation-settings de CSS. | 6.6.x - Development |
CSS line-gap-override value. | Valor de line-gap-override de CSS. | 6.6.x - Development |
CSS size-adjust value. | Valor de size-adjust de CSS. | 6.6.x - Development |
CSS unicode-range value. | Valor de unicode-range de CSS. | 6.6.x - Development |
URL to a preview image of the font face. | URL para uma imagem de pré-visualização do tipo de letra. | 6.6.x - Development |
font-face declaration in theme.json format, encoded as a string. | Declaração de font-face no formato theme.json, codificada como uma string. | 6.6.x - Development |
Sorry, you are not allowed to access font families. | Não tem permissão para aceder às famílias tipográficas. | 6.6.x - Development |
Sorry, you are not allowed to access this font family. | Não tem permissão para aceder a esta família tipográfica. | 6.6.x - Development |
%s parameter must be a valid JSON string. | O parâmetro %s tem de ser uma string JSON válida. | 6.6.x - Development |
%s cannot be updated. | Não é possível actualizar %s. | 6.6.x - Development |
A font family with slug "%s" already exists. | Já existe uma família tipográfica com a slug "%s". | 6.6.x - Development |
The IDs of the child font faces in the font family. | Os ID dos tipos de letra dependentes na família tipográfica. | 6.6.x - Development |
font-face definition in theme.json format. | Definição de font-face no formato theme.json. | 6.6.x - Development |
Name of the font family preset, translatable. | Nome da família tipográfica pré-definida, traduzível. | 6.6.x - Development |
Kebab-case unique identifier for the font family preset. | Identificador único em kabab-case da pré-definição da família tipográfica. | 6.6.x - Development |
URL to a preview image of the font family. | URL para uma imagem de pré-visualização da família tipográfica. | 6.6.x - Development |
font-family declaration in theme.json format, encoded as a string. | Declaração de font-family no formato theme.json, codificada como uma string. | 6.6.x - Development |
The ID for the parent of the global styles revision. | O ID do superior da revisão de estilos globais. | 6.6.x - Development |
Unique identifier for the global styles revision. | Identificador único para a revisão de estilos globais. | 6.6.x - Development |
The revision does not belong to the specified parent with id of "%d" | A revisão não pertence ao superior especificado com o ID "%d" | 6.6.x - Development |
Unknown author | Autor desconhecido | 6.6.x - Development |
Human readable text for the author. | Texto para o autor, legível por humanos. | 6.6.x - Development |
Where the template originally comes from e.g. 'theme' | Origem do modelo, por exemplo "tema" | 6.6.x - Development |
Function %s used incorrectly in PHP. | Função %s utilizada incorrectamente no PHP. | 6.6.x - Development |
Add or remove pattern categories | Adicionar ou remover categorias de padrões | 6.6.x - Development |
← Go to Pattern Categories | ← Ir para as categorias de padrões | 6.6.x - Development |
Choose from the most used pattern categories | Escolha de entre as categorias de padrões mais usadas | 6.6.x - Development |
Edit Pattern Category | Editar categoria de padrão | 6.6.x - Development |
Pattern Category Link | Ligação da categoria de padrão | 6.6.x - Development |
A link to a pattern category. | Uma ligação para uma categoria de padrão. | 6.6.x - Development |
Pattern Categories list | Lista de categorias de padrões | 6.6.x - Development |
Pattern Categories list navigation | Navegação da lista de categorias de padrões | 6.6.x - Development |
New Pattern Category Name | Nome da nova categoria de padrão | 6.6.x - Development |
No pattern categories | Nenhuma categoria de padrão | 6.6.x - Development |
No pattern categories found. | Nenhuma categoria de padrão encontrada. | 6.6.x - Development |
Popular Pattern Categories | Categorias de padrões populares | 6.6.x - Development |
Search Pattern Categories | Pesquisar categorias de padrões | 6.6.x - Development |
Update Pattern Category | Actualizar categoria de padrão | 6.6.x - Development |
View Pattern Category | Ver categoria de padrão | 6.6.x - Development |
Invalid term name. | Nome de termo inválido. | 6.6.x - Development |
All patterns | Todos | 6.6.x - Development |
Link copied to clipboard. | Ligação copiada para a área de transferência. | 6.6.x - Development |
Copy link%s | Copiar ligação%s | 6.6.x - Development |
Repeat | Repetir | 6.6.x - Development |
Drop shadow | Sombra | 6.6.x - Development |
Drop shadows | Sombras | 6.6.x - Development |
Border & Shadow | Borda e sombra | 6.6.x - Development |
Manage the inclusion of blocks added automatically by plugins. | Gira a inclusão de blocos adicionados automaticamente por plugins. | 6.6.x - Development |
Synced patterns | Sincronizados | 6.6.x - Development |
Not synced patterns | Não sincronizados | 6.6.x - Development |
Select parent block: %s | Seleccione o bloco superior: %s | 6.6.x - Development |
No transforms. | Sem transformações. | 6.6.x - Development |
Multiple blocks selected | Múltiplos blocos seleccionados | 6.6.x - Development |
Locked | Bloqueado | 6.6.x - Development |
All screen sizes | Todos | 6.6.x - Development |
Link to image file | Ligar ao ficheiro de imagem | 6.6.x - Development |
Link to attachment page | Ligar à página de anexo | 6.6.x - Development |
Link CSS class | Classe CSS da ligação | 6.6.x - Development |
Scale the image with a lightbox effect. | Aumenta a imagem com um efeito de lightbox. | 6.6.x - Development |
Scales the image with a lightbox effect | Aumenta a imagem com um efeito de lightbox | 6.6.x - Development |
Disable expand on click | Desactivar expansão ao clicar | 6.6.x - Development |
|
| 6.6.x - Development |
|
| 6.6.x - Development |
%s settings. | Opções %s. | 6.6.x - Development |
%s styles. | Estilos %s. | 6.6.x - Development |
%s. | %s. | 6.6.x - Development |
|
| 6.6.x - Development |
Be careful! | Tenha cuidado! | 6.6.x - Development |
Caption text | Texto da legenda | 6.6.x - Development |
Focal point | Ponto focal | 6.6.x - Development |
Your form has been submitted successfully | O seu formulário foi submetido com sucesso | 6.6.x - Development |
There was an error submitting your form. | Ocorreu um erro ao submeter o formulário. | 6.6.x - Development |
Submissions method | Método das submissões | 6.6.x - Development |
Send email | Enviar email | 6.6.x - Development |
- Custom - | - Personalizado - | 6.6.x - Development |
Select the method to use for form submissions. Additional options for the "custom" mode can be found in the "Advanced" section. | Seleccione o método a utilizar para submissões de formulários. Pode encontrar opções adicionais para o modo "personalizado" na secção "Avançadas". | 6.6.x - Development |
Select the method to use for form submissions. | Seleccione o método a utilizar para submissões de formulários. | 6.6.x - Development |
Email for form submissions | Email para submissões de formulário | 6.6.x - Development |
The email address where form submissions will be sent. Separate multiple email addresses with a comma. | O endereço de email para onde serão enviadas as submissões de formulários. Separe vários endereços de email com vírgulas. | 6.6.x - Development |
Method | Método | 6.6.x - Development |
Form action | Acção do formulário | 6.6.x - Development |
The URL where the form should be submitted. | O URL onde o formulário deve ser submetido. | 6.6.x - Development |
Experimental Comment form | Formulário de comentário experimental | 6.6.x - Development |
A comment form for posts and pages. | Um formulário de comentários para artigos e páginas. | 6.6.x - Development |
Experimental privacy request form | Formulário experimental de pedido de privacidade | 6.6.x - Development |
A form to request data exports and/or deletion. | Um formulário para pedir a exportação e/ou eliminação de dados. | 6.6.x - Development |
To request an export or deletion of your personal data on this site, please fill-in the form below. You can define the type of request you wish to perform, and your email address. Once the form is submitted, you will receive a confirmation email with instructions on the next steps. | Para pedir a exportação ou a eliminação dos seus dados pessoais neste site, preencha o formulário abaixo. Pode definir o tipo de pedido que pretende efectuar e o seu endereço de email. Assim que o formulário for submetido, receberá um email de confirmação com instruções sobre os passos seguintes. | 6.6.x - Development |
Request data export | Pedir exportação de dados | 6.6.x - Development |
Request data deletion | Pedir eliminação de dados | 6.6.x - Development |
Inline label | Legenda em linha | 6.6.x - Development |
Required | Necessário | 6.6.x - Development |
Affects the "name" atribute of the input element, and is used as a name for the form submission results. | Afecta o atributo "name" do campo, e é utilizado como um nome para os resultados das submissões do formulário. | 6.6.x - Development |
Value | Valor | 6.6.x - Development |
Empty label | Legenda vazia | 6.6.x - Development |
Type the label for this input | Digite a legenda para este campo | 6.6.x - Development |
Text Input | Campo de texto | 6.6.x - Development |
A generic text input. | Um campo de texto genérico. | 6.6.x - Development |
Textarea Input | Campo de área de texto | 6.6.x - Development |
A textarea input to allow entering multiple lines of text. | Um campo de área de texto para digitar várias linhas de texto. | 6.6.x - Development |
Checkbox Input | Campo de caixa de selecção | 6.6.x - Development |
A simple checkbox input. | Um simples campo de caixa de selecção. | 6.6.x - Development |
Email Input | Campo de email | 6.6.x - Development |
Used for email addresses. | Utilizado para endereços de email. | 6.6.x - Development |
URL Input | Campo de URL | 6.6.x - Development |
Used for URLs. | Utilizado para URL. | 6.6.x - Development |
Telephone Input | Campo de telefone | 6.6.x - Development |
Used for phone numbers. | Utilizado para números de telefone. | 6.6.x - Development |
Number Input | Campo numérico | 6.6.x - Development |
A numeric input. | Um campo numérico. | 6.6.x - Development |
Enter the message you wish displayed for form submission error/success, and select the type of the message (success/error) from the block's options. | Digite a mensagem que pretende mostrar nos casos de erro/sucesso na submissão do formulário e seleccione o tipo de mensagem (sucesso/erro) nas opções do bloco. | 6.6.x - Development |
Submission success notification | Notificação de sucesso da submissão | 6.6.x - Development |
Submission error notification | Notificação de erro da submissão | 6.6.x - Development |
Form Submission Success | Sucesso ao submeter formulário | 6.6.x - Development |
Success message for form submissions. | Mensagem de sucesso para submissões do formulário. | 6.6.x - Development |
Your form has been submitted successfully. | O seu formulário foi submetido com sucesso. | 6.6.x - Development |
Form Submission Error | Erro ao submeter formulário | 6.6.x - Development |
Error/failure message for form submissions. | Mensagem de erro/falha para submissões do formulário. | 6.6.x - Development |
Add gallery caption | Adicionar legenda da galeria | 6.6.x - Development |
Crop images to fit | Cortar imagens para ajustar | 6.6.x - Development |
Randomize order | Ordem aleatória | 6.6.x - Development |
Open images in new tab | Abrir imagens num novo separador | 6.6.x - Development |
Custom HTML Preview | Pré-visualizar HTML personalizado | 6.6.x - Development |
HTML preview is not yet fully accessible. Please switch screen reader to virtualized mode to navigate the below iFrame. | A pré-visualização HTML ainda não está totalmente acessível. Por favor, mude o leitor de ecrã para o modo virtualizado para navegar na iFrame abaixo. | 6.6.x - Development |
Connected to %s | Ligado a %s | 6.6.x - Development |
Connected to dynamic data | Ligado a dados dinâmicos | 6.6.x - Development |
Upload to Media Library | Carregar para a biblioteca multimédia | 6.6.x - Development |
Alt Alternative text for an image. Block toolbar label, a low character count is preferred. | Texto alternativo | 6.6.x - Development |
Crop image to fill | Cortar imagem para preencher | 6.6.x - Development |
Choose a block to add to your Navigation. | Escolha um bloco para adicionar à sua navegação. | 6.6.x - Development |
Search for and add a link to your Navigation. | Pesquise e adicione uma ligação à sua navegação. | 6.6.x - Development |
Pattern "%s" cannot be rendered inside itself. | Não é possível apresentar o padrão "%s" dentro de si mesmo. | 6.6.x - Development |
This Navigation Menu displays your website's pages. Editing it will enable you to add, delete, or reorder pages. However, new pages will no longer be added automatically. | Este menu de navegação mostra as páginas do seu site. Ao editá-lo, poderá adicionar, eliminar ou reordenar páginas. No entanto, as novas páginas deixarão de ser adicionadas automaticamente. | 6.6.x - Development |
Unfiltered | Não filtrado | 6.6.x - Development |
Filter by taxonomy | Filtrar por taxonomia | 6.6.x - Development |
Only link to posts that have the same taxonomy terms as the current post. For example the same tags or categories. | Apenas ligar a conteúdos que tenham os mesmos termos de taxonomia que o conteúdo actual. Por exemplo, as mesmas etiquetas ou categorias. | 6.6.x - Development |
Edit original | Editar original | 6.6.x - Development |
Command suggestions | Sugestões de comandos | 6.6.x - Development |
No color selected | Nenhuma cor seleccionada | 6.6.x - Development |
Small viewport width (svw) | Largura de janela pequena (svw) | 6.6.x - Development |
Small viewport height (svh) | Altura de janela pequena (svh) | 6.6.x - Development |
Viewport smallest size in the inline direction (svi) | Menor dimensão de janela na direcção em linha (svi) | 6.6.x - Development |
Small viewport width or height (svi) | Largura ou altura de janela pequena (svi) | 6.6.x - Development |
Viewport smallest size in the block direction (svb) | Menor dimensão de janela na direcção do bloco (svb) | 6.6.x - Development |
Small viewport width or height (svb) | Largura ou altura de janela pequena (svb) | 6.6.x - Development |
Small viewport smallest dimension (svmin) | Menor dimensão de janela pequena (svmin) | 6.6.x - Development |
Large viewport width (lvw) | Largura de janela grande (lvw) | 6.6.x - Development |
Large viewport height (lvh) | Altura de janela grande (lvh) | 6.6.x - Development |
Large viewport width or height (lvi) | Largura ou altura de janela grande (lvi) | 6.6.x - Development |
Large viewport width or height (lvb) | Largura ou altura de janela grande (lvb) | 6.6.x - Development |
Large viewport smallest dimension (lvmin) | Menor dimensão de janela grande (lvmin) | 6.6.x - Development |
Dynamic viewport width (dvw) | Largura de janela dinâmica (dvw) | 6.6.x - Development |
Dynamic viewport height (dvh) | Altura de janela dinâmica (dvh) | 6.6.x - Development |
Dynamic viewport width or height (dvi) | Largura ou altura de janela dinâmica (dvi) | 6.6.x - Development |
Dynamic viewport width or height (dvb) | Largura ou altura de janela dinâmica (dvb) | 6.6.x - Development |
Dynamic viewport smallest dimension (dvmin) | Menor dimensão de janela dinâmica (dvmin) | 6.6.x - Development |
Dynamic viewport largest dimension (dvmax) | Maior dimensão de janela dinâmica (dvmax) | 6.6.x - Development |
Small viewport largest dimension (svmax) | Maior dimensão de janela pequena (svmax) | 6.6.x - Development |
Large viewport largest dimension (lvmax) | Maior dimensão de janela grande (lvmax) | 6.6.x - Development |
Top side | Lado superior | 6.6.x - Development |
Bottom side | Lado inferior | 6.6.x - Development |
Left side | Lado esquerdo | 6.6.x - Development |
Right side | Lado direito | 6.6.x - Development |
Top and bottom sides | Lados superior e inferior | 6.6.x - Development |
Left and right sides | Lados esquerdo e direito | 6.6.x - Development |
Edit: %s | Editar: %s | 6.6.x - Development |
All categories | Todas | 6.6.x - Development |
All authors | Todos | 6.6.x - Development |
Header header landmark area | Cabeçalho | 6.6.x - Development |
Show and hide the admin user interface | Mostrar e esconder a interface de administração | 6.6.x - Development |
Exit Distraction Free | Sair do modo sem distracções | 6.6.x - Development |
Enter Distraction Free | Entrar no modo sem distracções | 6.6.x - Development |
Toggle spotlight | Ligar/desligar modo de foco | 6.6.x - Development |
Spotlight off. | Modo de foco desligado. | 6.6.x - Development |
Spotlight on. | Modo de foco ligado. | 6.6.x - Development |
Fullscreen off. | Ecrã inteiro desligado. | 6.6.x - Development |
Fullscreen on. | Ecrã inteiro ligado. | 6.6.x - Development |
Close List View | Fechar vista de lista | 6.6.x - Development |
List View off. | Vista de lista desligada. | 6.6.x - Development |
List View on. | Vista de lista ligada. | 6.6.x - Development |
Top toolbar off. | Barra de ferramentas superior desligada. | 6.6.x - Development |
Top toolbar on. | Barra de ferramentas superior ligada. | 6.6.x - Development |
Pre-publish checks disabled. | As verificações antes de publicar estão desactivadas. | 6.6.x - Development |
Pre-publish checks enabled. | As verificações antes de publicar estão activadas. | 6.6.x - Development |
An error occurred while reverting the items: %s | Ocorreu um erro ao reverter os itens: %s | 6.6.x - Development |
Some errors occurred while restoring the posts: %s | Ocorreram alguns erros ao recuperar os conteúdos: %s | 6.6.x - Development |
Style Revisions | Revisões dos estilos | 6.6.x - Development |
Deselect item: %s | Desseleccionar item: %s | 6.6.x - Development |
Select item: %s | Seleccione o item: %s | 6.6.x - Development |
Select a new item | Seleccione um novo item | 6.6.x - Development |
Deselect item | Desseleccionar item | 6.6.x - Development |
|
| 6.6.x - Development |
Bulk edit | Editar em lote | 6.6.x - Development |
Add filter | Adicionar filtro | 6.6.x - Development |
Deselect all | Desseleccionar tudo | 6.6.x - Development |
No results | Sem resultados | 6.6.x - Development |
Is | É | 6.6.x - Development |
Is not | Não é | 6.6.x - Development |
Sort ascending | Ordem ascendente | 6.6.x - Development |
Sort descending | Ordem descendente | 6.6.x - Development |
Activating %s | A activar %s | 6.6.x - Development |
Activate %s & Save | Activar %s e guardar | 6.6.x - Development |
Activate %s | Activar %s | 6.6.x - Development |
All pages | Todas as páginas | 6.6.x - Development |
Drafts | Rascunhos | 6.6.x - Development |
My view | A minha vista | 6.6.x - Development |
New view | Nova vista | 6.6.x - Development |
Add new view | Adicionar nova vista | 6.6.x - Development |
Rename view | Renomear vista | 6.6.x - Development |
Custom Views | Vistas personalizadas | 6.6.x - Development |
Saving your changes will change your active theme from %1$s to %2$s. | Ao guardar as suas alterações, o seu tema activo será alterado de %1$s para %2$s. | 6.6.x - Development |
Reset styles | Repor estilos | 6.6.x - Development |
Edit template: %s | Editar modelo: %s | 6.6.x - Development |
Rename pattern | Renomear padrão | 6.6.x - Development |
Duplicate pattern | Duplicar padrão | 6.6.x - Development |
|
| 6.6.x - Development |
Installed Fonts | Tipos de letra instalados | 6.6.x - Development |
There was an error uninstalling the font family. | Ocorreu um erro ao desinstalar a família tipográfica. | 6.6.x - Development |
Are you sure you want to delete "%s" font and all its variants and assets? | De certeza que quer eliminar o tipo de letra "%s" e todas as suas variantes e recursos? | 6.6.x - Development |
Connect to Google Fonts | Ligar a Google Fonts | 6.6.x - Development |
All font categories | Todas | 6.6.x - Development |
Error installing the fonts, could not be downloaded. | Ocorreu um erro ao instalar os tipos de letra, não foi possível descarregar. | 6.6.x - Development |
Revoke access to Google Fonts | Revogar acesso ao Google Fonts | 6.6.x - Development |
Page <CurrentPageControl /> of %s paging | Página <CurrentPageControl /> de %s | 6.6.x - Development |
Current page | Página actual | 6.6.x - Development |
No fonts found to install. | Nenhum tipo de letra encontrado para instalar. | 6.6.x - Development |
Uploaded fonts appear in your library and can be used in your theme. Supported formats: .ttf, .otf, .woff, and .woff2. | Os tipos de letra carregados aparecem na sua biblioteca e podem ser utilizados no seu tema. Formatos suportados: .ttf, .otf, .woff e .woff2. | 6.6.x - Development |
No fonts installed. | Nenhum tipo de letra instalado. | 6.6.x - Development |
Add fonts | Adicionar tipos de letra | 6.6.x - Development |
All heading levels | Todos | 6.6.x - Development |
Changes saved by %1$s on %2$s. This revision matches current editor styles. | Alterações guardadas por %1$s em %2$s. Esta revisão corresponde aos estilos actuais do editor. | 6.6.x - Development |
(Unsaved) | (Por guardar) | 6.6.x - Development |
These styles are already applied to your site. | Estes estilos já estão aplicados ao seu site. | 6.6.x - Development |
Pagination Navigation | Navegação da paginação | 6.6.x - Development |
Revisions (%s) | Revisões (%s) | 6.6.x - Development |
Click on previously saved styles to preview them. To restore a selected version to the editor, hit "Apply." When you're ready, use the Save button to save your changes. | Clique nos estilos guardados anteriormente para os pré-visualizar. Para recuperar para o editor uma versão seleccionada, prima "Aplicar". Quando estiver a postos, utilize o botão Guardar para guardar as suas alterações. | 6.6.x - Development |
Global Styles pagination navigation | Navegação da paginação de estilos globais | 6.6.x - Development |
%1$s ‹ %2$s ‹ Editor — WordPress | %1$s ‹ %2$s ‹ Editor — WordPress | 6.6.x - Development |
%1$s ‹ %2$s | %1$s ‹ %2$s | 6.6.x - Development |
Items per page | Itens por página | 6.6.x - Development |
Fields | Campos | 6.6.x - Development |
Sort by | Ordenar por | 6.6.x - Development |
Search items | Pesquisar itens | 6.6.x - Development |
Unknown status for %1$s | Estado desconhecido para %1$s | 6.6.x - Development |
Conditions | Condições | 6.6.x - Development |
Filter by: %1$s | Filtrar por: %1$s | 6.6.x - Development |
Permanently delete | Eliminar permanentemente | 6.6.x - Development |
"%s" permanently deleted. | "%s" eliminado permanentemente. | 6.6.x - Development |
The posts were permanently deleted. | Os conteúdos foram eliminados permanentemente. | 6.6.x - Development |
An error occurred while permanently deleting the post. | Ocorreu um erro ao eliminar permanentemente o conteúdo. | 6.6.x - Development |
An error occurred while permanently deleting the posts. | Ocorreu um erro ao eliminar permanentemente os conteúdos. | 6.6.x - Development |
An error occurred while permanently deleting the posts: %s | Ocorreu um erro ao eliminar permanentemente os conteúdos: %s | 6.6.x - Development |
Some errors occurred while permanently deleting the posts: %s | Ocorreram alguns erros ao eliminar permanentemente os conteúdos: %s | 6.6.x - Development |
%d posts have been restored. | %d conteúdos foram recuperados. | 6.6.x - Development |
"%s" has been restored. | "%s" foi recuperado. | 6.6.x - Development |
Some errors occurred while deleting the items: %s | Ocorreram alguns erros ao eliminar os itens: %s | 6.6.x - Development |
Duplicate action label | Duplicar | 6.6.x - Development |
Duplicate pattern action label | Duplicar padrão | 6.6.x - Development |
Duplicate template part action label | Duplicar parte de modelo | 6.6.x - Development |
An error occurred while deleting the pattern category. | Ocorreu um erro ao eliminar a categoria de padrão. | 6.6.x - Development |
Are you sure you want to delete the category "%s"? The patterns will not be deleted. | De certeza de que quer eliminar a categoria "%s"? Os padrões não serão eliminados. | 6.6.x - Development |
Action menu for %s pattern category | Menu de acção para a categoria de padrão %s | 6.6.x - Development |
|
| 6.6.x - Development |
Delete "%s"? | Eliminar "%s"? | 6.6.x - Development |
Empty template | Modelo em branco | 6.6.x - Development |
No description. | Sem descrição. | 6.6.x - Development |
The following has been modified. | Este item foi modificado. | 6.6.x - Development |
|
| 6.6.x - Development |
Create new template | Criar novo modelo | 6.6.x - Development |
Upload external images to the Media Library. Images from different domains may load slowly, display incorrectly, or be removed unexpectedly. | Carregue imagens externas para a biblioteca multimédia. As imagens de outros domínios poderão carregar mais lentamente, ser apresentadas incorrectamente ou ser removidas inesperadamente. | 6.6.x - Development |
Sync this pattern across multiple locations. | Sincronize este padrão em múltiplos locais. | 6.6.x - Development |
Are you sure you want to move this post to the trash? | De certeza que quer mover este conteúdo para o lixo? | 6.6.x - Development |
Interface | Interface | 6.6.x - Development |
Display the block hierarchy trail at the bottom of the editor. | Mostra a hierarquia dos blocos na parte inferior do editor. | 6.6.x - Development |
Allows contextual List View menus via right-click, overriding browser defaults. | Permite menus contextuais na vista de lista através do botão direito do rato, substituindo as opções do navegador. | 6.6.x - Development |
Allow right-click contextual menus | Permitir menus contextuais do botão direito do rato | 6.6.x - Development |
Select what settings are shown in the document panel. | Seleccione as definições a disponibilizar no painel do documento. | 6.6.x - Development |
Customize the editor interface to suit your needs. | Personalize a interface do editor de acordo com as suas necessidades. | 6.6.x - Development |
Access all block and document tools in a single place. | Aceda a todas as ferramentas dos blocos e do documento num só lugar. | 6.6.x - Development |
Accessibility | Acessibilidade | 6.6.x - Development |
Optimize the editing experience for enhanced control. | Optimize a experiência de edição para um maior controlo. | 6.6.x - Development |
Keeps the text cursor within the block boundaries, aiding users with screen readers by preventing unintentional cursor movement outside the block. | Mantém o cursor do texto dentro dos limites do bloco, ajudando os utilizadores com leitores de ecrã ao evitar o movimento não intencional do cursor para fora do bloco. | 6.6.x - Development |
Show text instead of icons on buttons across the interface. | Mostre texto em vez de ícones nos botões da interface. | 6.6.x - Development |
Inserter | Painel de inserir | 6.6.x - Development |
Adds a category with the most frequently used blocks in the inserter. | Adiciona uma categoria com os blocos mais frequentemente utilizados no painel de inserir. | 6.6.x - Development |
Manage block visibility | Gerir visibilidade dos blocos | 6.6.x - Development |
Pattern renamed | Padrão renomeado | 6.6.x - Development |
Please enter a new name for this category. | Digite um novo nome para esta categoria. | 6.6.x - Development |
This category already exists. Please use a different name. | Esta categoria já existe. Utilize um nome diferente. | 6.6.x - Development |
Pattern category renamed. | Categoria de padrão renomeada. | 6.6.x - Development |
Reuse this design across your site. block description | Reutilize este design em todo o site. | 6.6.x - Development |
Display footnotes added to the page. block description | Mostre notas de rodapé adicionadas à página. | 6.6.x - Development |
There was an error installing fonts. | Ocorreu um erro ao instalar os tipos de letra. | 6.6.x - Development |
Browsing between pages won't require a full page reload, unless non-compatible blocks are detected. | A navegação entre páginas não requer um recarregamento total da página, a menos que sejam detectados blocos não compatíveis. | 6.6.x - Development |
Force page reload can't be disabled because there are non-compatible blocks inside the Query block. | Não é possível desactivar a opção de forçar recarregamento da página porque existem blocos não compatíveis dentro do bloco consulta. | 6.6.x - Development |
Force page reload | Forçar recarregamento da página | 6.6.x - Development |
If you still want to prevent full page reloads, remove that block, then disable "Force page reload" again in the Query Block settings. | Se quiser impedir o recarregamento de toda a página, remova esse bloco e desactive novamente a opção "Forçar recarregamento da página" nas opções do bloco de consulta. | 6.6.x - Development |
Currently, avoiding full page reloads is not possible when a Content block is present inside the Query block. | De momento não é possível evitar o recarregamento de toda a página quando existe um bloco de conteúdo dentro do bloco de consulta. | 6.6.x - Development |
Query block: Force page reload enabled | Bloco de consulta: Forçar o recarregamento da página activado | 6.6.x - Development |
An error occurred while reverting the template. | Ocorreu um erro ao reverter o modelo. | 6.6.x - Development |
Install | Instalar | 6.6.x - Development |
Exit fullscreen | Sair do modo de ecrã inteiro | 6.6.x - Development |
Detach | Separar | 6.6.x - Development |
Enable pre-publish checks | Activar verificações antes de publicar | 6.6.x - Development |
Changes will apply to new posts only. Individual posts may override these settings. | Estas opções podem ser sobrepostas em cada artigo. Estas alterações só serão aplicadas a novos artigos. | 6.6.x - Development |
Editing pattern: %s | A editar o padrão: %s | 6.6.x - Development |
Editing navigation menu: %s | A editar o menu de navegação: %s | 6.6.x - Development |
Editing template part: %s | A editar a parte de modelo: %s | 6.6.x - Development |
Learn WordPress | Learn WordPress | 6.6.x - Development |
Could not register file "%s" as a block pattern as the file does not exist. | Não foi possível registar o ficheiro "%s" como um padrão de bloco, porque o ficheiro não existe. | 6.6.x - Development |
Cannot hook block to itself. | Não pode ligar-se ao hook do próprio bloco. | 6.6.x - Development |
Jump to footnote reference %1$d | Vá para a referência %1$d das notas de rodapé | 6.6.x - Development |
Enlarge image | Ampliar imagem | 6.6.x - Development |
Enlarge image: %s | Ampliar imagem: %s | 6.6.x - Development |
Display a list of assigned terms from the taxonomy: %s | Mostre uma lista de termos atribuídos da taxonomia: %s | 6.6.x - Development |
Loading page, please wait. | A carregar a página, por favor aguarde. | 6.6.x - Development |
Page Loaded. | Página carregada. | 6.6.x - Development |
Submit Search | Submeter pesquisa | 6.6.x - Development |
Font font-family must be a non-empty string. | A família tipográfica da letra tem de ser uma string, não vazia. | 6.6.x - Development |
Font src must be a non-empty string or an array of strings. | A origem do tipo de letra tem de ser uma string não vazia, ou um array de strings. | 6.6.x - Development |
Each font src must be a non-empty string. | Cada origem de tipo de letra tem de ser uma string, não vazia. | 6.6.x - Development |
Font font-weight must be a properly formatted string or integer. | O peso da letra tem de ter o formato correcto de string ou número inteiro. | 6.6.x - Development |
Class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead. | A classe %1$s está <strong>obsoleta</strong> desde a versão %2$s! Use %3$s em alternativa. | 6.6.x - Development |
Class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available. | A classe %1$s está<strong>obsoleta</strong> desde a versão %2$s e não existe nenhuma alternativa disponível. | 6.6.x - Development |
The %s key must be a string without spaces. | A chave %s deve ser uma string sem espaços. | 6.6.x - Development |
Call %s to create an HTML Processor instead of calling the constructor directly. | Chame %s para criar um processador HTML em vez de chamar directamente o construtor. | 6.6.x - Development |
Please pass a query array to this function. | Passe um array de consulta para esta função. | 6.6.x - Development |
View media file | Ver ficheiro multimédia | 6.6.x - Development |
Meta keys cannot enable revisions support unless the object type supports revisions. | As chaves de metadados não podem activar o suporte de revisões, a menos que o tipo de objecto suporte revisões. | 6.6.x - Development |
Meta keys cannot enable revisions support unless the object subtype supports revisions. | As chaves de metadados não podem activar o suporte de revisões, a menos que o subtipo de objecto suporte revisões. | 6.6.x - Development |
Add New Media File | Adicionar novo ficheiro multimédia | 6.6.x - Development |
View Media File | Ver ficheiro multimédia | 6.6.x - Development |
This block is automatically inserted near any occurrence of the block types used as keys of this map, into a relative position given by the corresponding value. | Este bloco é inserido automaticamente perto de qualquer ocorrência dos tipos de bloco utilizados como chaves deste mapa, numa posição relativa dada pelo valor correspondente. | 6.6.x - Development |
There is no autosave revision for this template. | Não existe nenhuma revisão automática deste modelo. | 6.6.x - Development |
Invalid template parent ID. | O ID do superior do modelo é inválido. | 6.6.x - Development |
a second | um segundo | 6.6.x - Development |
%d seconds | %d segundos | 6.6.x - Development |
a minute | um minuto | 6.6.x - Development |
%d minutes | %d minutos | 6.6.x - Development |
an hour | uma hora | 6.6.x - Development |
%d hours | %d horas | 6.6.x - Development |
a day | um dia | 6.6.x - Development |
%d days | %d dias | 6.6.x - Development |
a month | um mês | 6.6.x - Development |
%d months | %d meses | 6.6.x - Development |
a year | um ano | 6.6.x - Development |
%d years | %d anos | 6.6.x - Development |
Expected string to start with script tag (without attributes) and end with script tag, with optional whitespace. | É esperada uma string que comece com o elemento script (sem atributos) e termine com o elemento script, com espaço em branco opcional. | 6.6.x - Development |
Pattern Categories taxonomy general name | Categorias de padrões | 6.6.x - Development |
Pattern Category taxonomy singular name | Categoria de padrão | 6.6.x - Development |
Select text across multiple blocks. | Seleccione texto de múltiplos blocos. | 6.6.x - Development |
|
| 6.6.x - Development |
Pattern Directory | Directório de padrões | 6.6.x - Development |
Theme & Plugins | Temas e plugins | 6.6.x - Development |
Patterns are available from the <Link>WordPress.org Pattern Directory</Link>, bundled in the active theme, or created by users on this site. Only patterns created on this site can be synced. | Os padrões estão disponíveis no <Link>directório de padrões do WordPress.org</Link>, incluídos no tema activo ou criados por utilizadores neste site. Apenas os padrões criados neste site podem ser sincronizados. | 6.6.x - Development |
https://wordpress.org/patterns/ | https://pt.wordpress.org/patterns/ | 6.6.x - Development |
All patterns | Todos os padrões | 6.6.x - Development |
|
| 6.6.x - Development |
No results found | Nenhum resultado encontrado | 6.6.x - Development |
Only images can be used as a background image. | Apenas pode usar imagens como imagem de fundo. | 6.6.x - Development |
Background image | Imagem de fundo | 6.6.x - Development |
Reset | Repor | 6.6.x - Development |
Drop to upload | Largue para carregar | 6.6.x - Development |
Block name reset to: "%s". | Nome do bloco reposto para: "%s". | 6.6.x - Development |
Block name changed to: "%s". | Nome do bloco alterado para: "%s". | 6.6.x - Development |
Enter a custom name for this block. | Digite um nome personalizado para este bloco. | 6.6.x - Development |
Block name | Nome do bloco | 6.6.x - Development |
Ungroup | Desagrupar | 6.6.x - Development |
Settings Image settings | Opções | 6.6.x - Development |
Expand on click | Expandir ao clicar | 6.6.x - Development |
Enter fullscreen | Entrar em ecrã inteiro | 6.6.x - Development |
The <main> element should be used for the primary content of your document only. | O elemento <main> deve ser usado apenas para o conteúdo principal do seu documento. | 6.6.x - Development |
… <a>Read more<span>: %1$s</span></a> | … <a>Ler mais<span>: %1$s</span></a> | 6.6.x - Development |
It appears you are trying to use the deprecated Classic block. You can leave this block intact, convert its content to a Custom HTML block, or remove it entirely. Alternatively, you can refresh the page to use the Classic block. | Parece que está a tentar utilizar o antigo bloco clássico. Pode deixar este bloco intacto, converter o seu conteúdo para um bloco HTML personalizado ou removê-lo completamente. Em alternativa, pode actualizar a página para utilizar o bloco clássico. | 6.6.x - Development |
It appears you are trying to use the deprecated Classic block. You can leave this block intact, or remove it entirely. Alternatively, you can refresh the page to use the Classic block. | Parece que está a tentar utilizar o antigo bloco clássico. Pode deixar este bloco intacto ou removê-lo completamente. Em alternativa, pode actualizar a página para utilizar o bloco clássico. | 6.6.x - Development |
Navigation Menu has been deleted or is unavailable. <button>Create a new Menu?</button> | O menu de navegação foi eliminado ou não está disponível. <button>Quer criar um novo menu?</button> | 6.6.x - Development |
Navigation Menu: "%s" | Menu de navegação: "%s" | 6.6.x - Development |
The current menu options offer reduced accessibility for users and are not recommended. Enabling either "Open on Click" or "Show arrow" offers enhanced accessibility by allowing keyboard users to browse submenus selectively. | As opções de menu actuais oferecem uma acessibilidade reduzida aos utilizadores e não são recomendadas. A activação de "Abrir ao clicar" ou "Mostrar seta" oferece uma melhor acessibilidade ao permitir que os utilizadores do teclado naveguem pelos submenus de forma selectiva. | 6.6.x - Development |
Overlay menu controls | Controlos do menu sobreposto | 6.6.x - Development |
Unsaved Navigation Menu. | Menu de navegação não guardado. | 6.6.x - Development |
Edit Page List | Editar lista de páginas | 6.6.x - Development |
Block: Paragraph | Bloco: Parágrafo | 6.6.x - Development |
Comments form disabled in editor. | Formulário de comentários desactivado no editor. | 6.6.x - Development |
Modified Date | Data de modificação | 6.6.x - Development |
Browsing between pages requires a full page reload. | A navegação entre páginas requer um recarregamento de toda a página. | 6.6.x - Development |
Number of links | Número de ligações | 6.6.x - Development |
Specify how many links can appear before and after the current page number. Links to the first, current and last page are always visible. | Especifique quantas ligações podem aparecer antes e depois do número da página actual. As ligações para a primeira, para a actual e para a última página estão sempre visíveis. | 6.6.x - Development |
%s: Name | %s: Nome | 6.6.x - Development |
%s name | Nome de %s | 6.6.x - Development |
Footnotes are not supported here. Add this block to post or page content. | As notas de rodapé não são suportadas aqui. Adicione este bloco ao conteúdo do artigo ou da página. | 6.6.x - Development |
Warning notice | Notificação de aviso | 6.6.x - Development |
Information notice | Notificação de informação | 6.6.x - Development |
Error notice | Notificação de erro | 6.6.x - Development |
Notice | Notificação | 6.6.x - Development |
Distraction free off. | Modo sem distracções desactivado. | 6.6.x - Development |
Distraction free on. | Modo sem distracções activado. | 6.6.x - Development |
You can enable the visual editor in your profile settings. | Pode activar o editor visual nas opções do seu perfil. | 6.6.x - Development |
Editor preferences | Preferências do editor | 6.6.x - Development |
Hide block breadcrumbs | Esconder breadcrumbs dos blocos | 6.6.x - Development |
Show block breadcrumbs | Mostrar breadcrumbs dos blocos | 6.6.x - Development |
Breadcrumbs hidden. | Breadcrumbs escondidas. | 6.6.x - Development |
Breadcrumbs visible. | Breadcrumbs visíveis. | 6.6.x - Development |
Disable pre-publish checks | Desactivar verificações antes de publicar | 6.6.x - Development |
Preview in a new tab | Pré-visualizar num novo separador | 6.6.x - Development |
Template part updated. | A parte de modelo foi actualizada. | 6.6.x - Development |
An error occurred while reverting the template part. | Ocorreu um erro ao reverter a parte de modelo. | 6.6.x - Development |
A list of all patterns from all sources. | Uma lista de todos os padrões de todas as origens. | 6.6.x - Development |
Import pattern from JSON | Importar padrão de JSON | 6.6.x - Development |
Imported "%s" from JSON. | "%s" importado de JSON. | 6.6.x - Development |
Add your own CSS to customize the appearance of the %s block. You do not need to include a CSS selector, just add the property and value. | Adicione o seu próprio CSS para personalizar a apresentação do bloco %s. Não precisa de incluir um selector de CSS, basta adicionar a propriedade e o valor. | 6.6.x - Development |
Extra-light font weight | Extra-light | 6.6.x - Development |
Normal font weight | Normal | 6.6.x - Development |
Semi-bold font weight | Seminegrito | 6.6.x - Development |
Extra-bold font weight | Extranegrito | 6.6.x - Development |
Normal font style | Normal | 6.6.x - Development |
%1$s/%2$s variants active | %1$s/%2$s variantes activas | 6.6.x - Development |
Fonts were installed successfully. | Os tipos de letra foram instalados com sucesso. | 6.6.x - Development |
Font family uninstalled successfully. | A família tipográfica foi desinstalada com sucesso. | 6.6.x - Development |
Choose font variants. Keep in mind that too many variants could make your site slower. | Escolha variantes do tipo de letra. Tenha em atenção que demasiadas variantes podem tornar o seu site mais lento. | 6.6.x - Development |
Theme Fonts | Tipos de letra do tema | 6.6.x - Development |
To install fonts from Google you must give permission to connect directly to Google servers. The fonts you install will be downloaded from Google and stored on your site. Your site will then use these locally-hosted fonts. | Para instalar tipos de letra do Google, tem de dar permissão para se ligar directamente aos servidores do Google. Os tipos de letra que instalar serão descarregados do Google e armazenados no seu site. O seu site utilizará então estes tipos de letra alojados localmente. | 6.6.x - Development |
You can alternatively upload files directly on the Upload tab. | Em alternativa, pode carregar ficheiros directamente no separador de carregamento. | 6.6.x - Development |
Allow access to Google Fonts | Permitir acesso ao Google Fonts | 6.6.x - Development |
Select font variants to install. | Seleccione as variantes do tipo de letra a instalar. | 6.6.x - Development |
Font name… | Nome do tipo de letra… | 6.6.x - Development |
No fonts found. Try with a different search term | Nenhum tipo de letra encontrado. Tente pesquisar por outro termo | 6.6.x - Development |
Upload font | Carregar tipo de letra | 6.6.x - Development |
Install Fonts | Instalar tipos de letra | 6.6.x - Development |
Fonts | Tipos de letra | 6.6.x - Development |
Manage fonts | Gerir tipos de letra | 6.6.x - Development |
Reset the styles to the theme defaults | Repor estilos para as pré-definições do tema | 6.6.x - Development |
Default styles | Estilos por omissão | 6.6.x - Development |
Swap template | Alterar modelo | 6.6.x - Development |
Choose a template | Escolha um modelo | 6.6.x - Development |
Use default template | Usar modelo por omissão | 6.6.x - Development |
Customize CSS | Personalizar CSS | 6.6.x - Development |
Style revisions | Revisões de estilo | 6.6.x - Development |
Open code editor | Abrir editor do código | 6.6.x - Development |
"%s" duplicated. | "%s" duplicado. | 6.6.x - Development |
Empty template part | Parte do modelo vazia | 6.6.x - Development |
Export as JSON | Exportar como JSON | 6.6.x - Development |
Mark as nofollow | Marcar como nofollow | 6.6.x - Development |
accordion block keyword | acordeão | 6.6.x - Development |
toggle block keyword | mostrar esconder alternar | 6.6.x - Development |
Author block title | Autor | 6.6.x - Development |
Content block title | Conteúdo | 6.6.x - Development |
Date block title | Data | 6.6.x - Development |
Display the publish date for an entry such as a post or page. block description | Mostre a data de publicação de um conteúdo, como um artigo ou uma página. | 6.6.x - Development |
Scale | Escala | 6.6.x - Development |
Alternative text | Texto alternativo | 6.6.x - Development |
Blog title | Título do blog | 6.6.x - Development |
No patterns found in Trash. | Nenhum padrão encontrado no lixo. | 6.6.x - Development |
Add new page | Adicionar nova página | 6.6.x - Development |
Right to left | Direita para a esquerda | 6.6.x - Development |
Left to right | Esquerda para a direita | 6.6.x - Development |
Pending | Pendente | 6.6.x - Development |
Button | Botão | 6.6.x - Development |
Scheduled | Agendado | 6.6.x - Development |
Button only | Apenas o botão | 6.6.x - Development |
Editing template: %s | A editar modelo: %s | 6.6.x - Development |
Sticky Name for the value of the CSS position property | Fixo | 6.6.x - Development |
Fixed Name for the value of the CSS position property | Fixo | 6.6.x - Development |
Get Involved | Participe | 6.6.x - Development |
Background custom background | Fundo | 6.6.x - Development |
Header custom image header | Cabeçalho | 6.6.x - Development |
Patterns block category | Padrões | 6.6.x - Development |
General template part area | Geral | 6.6.x - Development |
Header template part area | Cabeçalho | 6.6.x - Development |
Footer template part area | Rodapé | 6.6.x - Development |
Blog Home Template name | Página inicial do blog | 6.6.x - Development |
Single Entries Template name | Conteúdo | 6.6.x - Development |
All Archives Template name | Todos os arquivos | 6.6.x - Development |
Author Archives Template name | Arquivo por autores | 6.6.x - Development |
Category Archives Template name | Arquivos de categorias | 6.6.x - Development |
Date Archives Template name | Arquivo por datas | 6.6.x - Development |
Tag Archives Template name | Arquivo de etiquetas | 6.6.x - Development |
Attachment Pages | Páginas de anexos | 6.6.x - Development |
Search Results Template name | Resultados de pesquisa | 6.6.x - Development |
Page: 404 Template name | Página: 404 | 6.6.x - Development |
Expand search field | Expandir campo de pesquisa | 6.6.x - Development |
The menu provided is not a valid menu. | O menu fornecido não é válido. | 6.6.x - Development |
The duotone id "%1$s" is not registered in %2$s settings | O filtro bicolor com ID "%1$s" não está registado nas definições do %2$s | 6.6.x - Development |
No Classic Menus found. | Nenhum menu clássico encontrado. | 6.6.x - Development |
Unable to convert Classic Menu to blocks. | Não é possível converter menu clássico em blocos. | 6.6.x - Development |
Navigation Title of a Navigation menu | Navegação | 6.6.x - Development |
Post trashed. | Conteúdo movido para o lixo. | 6.6.x - Development |
Page trashed. | Página movida para o lixo. | 6.6.x - Development |
Invalid strategy `%1$s` defined for `%2$s` during script registration. | Estratégia inválida `%1$s` definida para `%2$s` durante o registo do script. | 6.6.x - Development |
Cannot supply a strategy `%1$s` for script `%2$s` because it is an alias (it lacks a `src` value). | Não é possível fornecer uma estratégia `%1$s` para o script `%2$s` porque se trata de um alias (falta-lhe um valor `src`). | 6.6.x - Development |
Object ID must be an integer, %s given. | ID do objecto deve ser um número inteiro, %s fornecido. | 6.6.x - Development |
The Edit Media screen is deprecated as of WordPress 6.3. Please use the Media Library instead. | O ecrã Editar multimédia está obsoleto a partir da versão 6.3 do WordPress. Em vez disso, utilize a Biblioteca multimédia. | 6.6.x - Development |
An image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time. | Uma imagem não deve ser carregada em diferido e, ao mesmo tempo, assinalada como de alta prioridade. | 6.6.x - Development |
Patterns post type general name | Padrões | 6.6.x - Development |
Pattern post type singular name | Padrão | 6.6.x - Development |
Add New Pattern | Adicionar novo padrão | 6.6.x - Development |
New Pattern | Novo padrão | 6.6.x - Development |
Edit Block Pattern | Editar padrão de blocos | 6.6.x - Development |
View Pattern | Ver padrão | 6.6.x - Development |
View Patterns | Ver padrões | 6.6.x - Development |
All Patterns | Todos os padrões | 6.6.x - Development |
Search Patterns | Pesquisar padrões | 6.6.x - Development |
No patterns found. | Nenhum padrão encontrado. | 6.6.x - Development |
Filter patterns list | Filtrar lista de padrões | 6.6.x - Development |
Patterns list navigation | Lista de navegação de padrões | 6.6.x - Development |
Pattern published. | Padrão publicado. | 6.6.x - Development |
Pattern published privately. | Padrão publicado em privado. | 6.6.x - Development |
Pattern reverted to draft. | Padrão revertido para rascunho. | 6.6.x - Development |
Pattern scheduled. | Padrão agendado. | 6.6.x - Development |
Pattern updated. | Padrão actualizado. | 6.6.x - Development |
Where the pattern comes from e.g. core | Origem do padrão (por ex., core) | 6.6.x - Development |
Custom CSS selectors. | Selectores CSS personalizados. | 6.6.x - Development |
Cannot find user global styles revisions. | Não é possível encontrar revisões de estilos globais do utilizador. | 6.6.x - Development |
Sorry, you are not allowed to create Navigation Menus as this user. | Não tem permissão para criar menus de navegação com o actual utilizador. | 6.6.x - Development |
Sorry, you are not allowed to edit Navigation Menus as this user. | Desculpe, este utilizador não tem permissão para editar menus de navegação. | 6.6.x - Development |
No fallback menu found. | Nenhum menu alternativo encontrado. | 6.6.x - Development |
The unique identifier for the Navigation Menu. | O identificador único do menu de navegação. | 6.6.x - Development |
The date the template was last modified, in the site's timezone. | A data da última modificação do tema, no fuso horário do site. | 6.6.x - Development |
Whether the theme is a block-based theme. | Se o tema é um tema baseado em blocos. | 6.6.x - Development |
Unable to locate WordPress content directory (%s). | Não é possível encontrar o directório de conteúdos do WordPress (%s). | 6.6.x - Development |
Check your inbox at %s and click on the given link. | Verifique a caixa de entrada de %s e clique na ligação enviada. | 6.6.x - Development |
Horizontal & vertical | Horizontal e vertical | 6.6.x - Development |
Grid | Grelha | 6.6.x - Development |
Minimum column width | Largura mínima da coluna | 6.6.x - Development |
https://wordpress.org/documentation/article/page-jumps/ | https://wordpress.org/documentation/article/page-jumps/ | 6.6.x - Development |
My patterns | Os meus padrões | 6.6.x - Development |
Reusable blocks are now synced patterns. A synced pattern will behave in exactly the same way as a reusable block. | Os blocos reutilizáveis agora são padrões sincronizados. Um padrão sincronizado comporta-se exactamente da mesma forma que um bloco reutilizável. | 6.6.x - Development |
Add before | Adicionar antes | 6.6.x - Development |
Add after | Adicionar depois | 6.6.x - Development |
Show block tools | Mostrar ferramentas de bloco | 6.6.x - Development |
Hide block tools | Esconder ferramentas de bloco | 6.6.x - Development |
The block will stick to the scrollable area of the parent %s block. | O bloco vai fixar-se na área de scroll do bloco principal %s. | 6.6.x - Development |
Color %s styles | Estilos de cor de %s | 6.6.x - Development |
%s options Button label to reveal side configuration options | Opções de %s | 6.6.x - Development |
Filters Name for applying graphical effects | Filtros | 6.6.x - Development |
Position: %1$s | Posição: %1$s | 6.6.x - Development |
Change level | Alterar nível | 6.6.x - Development |
Example: | Exemplo: | 6.6.x - Development |
https://wordpress.org/documentation/article/customize-date-and-time-format/ | https://wordpress.org/documentation/article/customize-date-and-time-format/ | 6.6.x - Development |
Resolution | Resolução | 6.6.x - Development |
Advanced Additional link settings | Avançadas | 6.6.x - Development |
Suggestions | Sugestões | 6.6.x - Development |
|
| 6.6.x - Development |
|
| 6.6.x - Development |
Original Aspect ratio option for dimensions control | Original | 6.6.x - Development |
Custom Aspect ratio option for dimensions control | Personalizado | 6.6.x - Development |
Aspect ratio | Rácio largura:altura | 6.6.x - Development |
Fill Scale option for dimensions control | Preencher | 6.6.x - Development |
Fill the space by stretching the content. | Preencher o espaço, esticando o conteúdo desproporcionalmente. | 6.6.x - Development |
Contain Scale option for dimensions control | Conter | 6.6.x - Development |
Fit the content to the space without clipping. | Ajustar o conteúdo ao espaço sem cortar. | 6.6.x - Development |
Cover Scale option for dimensions control | Capa | 6.6.x - Development |
Fill the space by clipping what doesn't fit. | Preencher o espaço, recortando o que não cabe. | 6.6.x - Development |
None Scale option for dimensions control | Nenhum | 6.6.x - Development |
Do not adjust the sizing of the content. Content that is too large will be clipped, and content that is too small will have additional padding. | Não ajustar o tamanho do conteúdo. O conteúdo demasiado grande será cortado. O conteúdo demasiado pequeno terá preenchimento adicional. | 6.6.x - Development |
Scale down Scale option for dimensions control | Reduzir em proporção | 6.6.x - Development |
Scale down the content to fit the space if it is too big. Content that is too small will have additional padding. | Reduz proporcionalmente o conteúdo demasiado grande para o ajustar ao espaço. O conteúdo demasiado pequeno terá espaçamento adicional. | 6.6.x - Development |
Thumbnail Image size option for resolution control | Miniatura | 6.6.x - Development |
Medium Image size option for resolution control | Média | 6.6.x - Development |
Large Image size option for resolution control | Grande | 6.6.x - Development |
Full Size Image size option for resolution control | Tamanho original | 6.6.x - Development |
Commenter Avatar | Avatar de comentador | 6.6.x - Development |
Reply to A WordPress Commenter | Responder a um comentário do WordPress | 6.6.x - Development |
Leave empty if decorative. | Deixar em branco se for decorativo. | 6.6.x - Development |
Add an image or video with a text overlay. | Adicionar uma imagem ou um vídeo com uma sobreposição de texto. | 6.6.x - Development |
Type / to add a hidden block | Digitar / para adicionar um bloco oculto | 6.6.x - Development |
Open by default | Abrir por omissão | 6.6.x - Development |
Write summary | Escrever resumo | 6.6.x - Development |
Write summary… | Escrever resumo… | 6.6.x - Development |
https://wordpress.org/documentation/article/embeds/ | https://wordpress.org/documentation/article/embeds/ | 6.6.x - Development |
Select the size of the source images. | Seleccione o tamanho das imagens de origem. | 6.6.x - Development |
Arrange blocks in a grid. | Organize os blocos numa grelha. | 6.6.x - Development |
Image covers the space evenly. | A imagem cobre o espaço uniformemente. | 6.6.x - Development |
Image is contained without distortion. | A imagem fica contida sem distorção. | 6.6.x - Development |
Max number of words | Número máximo de palavras | 6.6.x - Development |
Post meta | Metadados do artigo | 6.6.x - Development |
Numbering style | Estilo de numeração | 6.6.x - Development |
Numbers | Números | 6.6.x - Development |
Uppercase letters | Letras maiúsculas | 6.6.x - Development |
Lowercase letters | Letras minúsculas | 6.6.x - Development |
Uppercase Roman numerals | Algarismos romanos em maiúsculas | 6.6.x - Development |
Lowercase Roman numerals | Algarismos romanos em minúsculas | 6.6.x - Development |
Choose or create a Navigation Menu | Escolha ou crie um menu de navegação | 6.6.x - Development |
Additional information to help clarify the purpose of the link. | Informação adicional para ajudar a clarificar a finalidade da ligação. | 6.6.x - Development |
Rel attribute | Atributo rel | 6.6.x - Development |
The relationship of the linked URL as space-separated link types. | A relação do URL ligado como tipos de ligação separados por espaços. | 6.6.x - Development |
Post Modified Date | Data de modificação do conteúdo | 6.6.x - Development |
Only shows if the post has been modified | Só fica visível se a publicação foi modificada | 6.6.x - Development |
Display a post's last updated date. | Mostra a data da última actualização de um artigo. | 6.6.x - Development |
This block will display the excerpt. | Este bloco mostra o excerto. | 6.6.x - Development |
The content is currently protected and does not have the available excerpt. | O conteúdo está de momento protegido e não tem o excerto disponível. | 6.6.x - Development |
Excerpt text | Texto do excerto | 6.6.x - Development |
No excerpt found | Nenhum excerto encontrado | 6.6.x - Development |
|
| 6.6.x - Development |
<a>Add new post</a> | <a>Adicionar novo artigo</a> | 6.6.x - Development |
Show label text | Mostrar texto da legenda | 6.6.x - Development |
Toggle off to hide the label text, e.g. "Next Page". | Desactivar para esconder o texto da legenda, por exemplo, "Página seguinte". | 6.6.x - Development |
Footnotes | Notas de rodapé | 6.6.x - Development |
Footnotes found in blocks within this document will be displayed here. | As notas de rodapé encontradas em blocos deste documento serão apresentadas aqui. | 6.6.x - Development |
Footnote | Nota de rodapé | 6.6.x - Development |
Open the command palette. | Abre a paleta de comandos. | 6.6.x - Development |
Command palette | Paleta de comandos | 6.6.x - Development |
|
| 6.6.x - Development |
Scrollable section | Secção com scroll | 6.6.x - Development |
Focal point left position | Posição esquerda do ponto focal | 6.6.x - Development |
Focal point top position | Posição superior do ponto focal | 6.6.x - Development |
Add new post | Adicionar novo conteúdo | 6.6.x - Development |
https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-block-editor/ | https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-block-editor/ | 6.6.x - Development |
Manage patterns | Gerir padrões | 6.6.x - Development |
Show & Reload Page | Mostrar e recarregar página | 6.6.x - Development |
Hide & Reload Page | Esconder e recarregar página | 6.6.x - Development |
Toggle settings sidebar | Ligar/desligar barra lateral de configurações | 6.6.x - Development |
Toggle block inspector | Ligar/desligar inspector de blocos | 6.6.x - Development |
Toggle top toolbar | Ligar/desligar barra de ferramentas do topo | 6.6.x - Development |
Go to the Dashboard | Ir para o painel | 6.6.x - Development |
Global styles revisions list | Lista de revisões de estilos globais | 6.6.x - Development |
Examples of blocks | Exemplos de blocos | 6.6.x - Development |
Last modified | Última modificação | 6.6.x - Development |
Edit styles | Editar estilos | 6.6.x - Development |
E.g. %s | P. ex.: %s | 6.6.x - Development |
Select what the new template should apply to: | Escolha a que deve aplicar-se o novo modelo: | 6.6.x - Development |
Set the Posts Page title. Appears in search results, and when the page is shared on social media. | Defina o título das páginas de artigos. Aparece nos resultados da pesquisa e quando a página é partilhada nas redes sociais. | 6.6.x - Development |
Posts per page | Artigos por página | 6.6.x - Development |
Set the default number of posts to display on blog pages, including categories and tags. Some templates may override this setting. | Defina o número por omissão de artigos a serem mostrados nas páginas do blog, incluindo categorias e etiquetas. Alguns modelos podem sobrepor-se a esta definição. | 6.6.x - Development |
<time>%s</time> | <time>%s</time> | 6.6.x - Development |
An error occurred while renaming the pattern. | Ocorreu um erro ao renomear o padrão. | 6.6.x - Development |
Create pattern | Criar padrão | 6.6.x - Development |
My pattern | O meu padrão | 6.6.x - Development |
This pattern cannot be edited. | Não é possível editar este padrão. | 6.6.x - Development |
Manage what patterns are available when editing the site. | Gerir quais os padrões disponíveis ao editar o site. | 6.6.x - Development |
Go to %s | Ir para %s | 6.6.x - Development |
Navigation title | Título da navegação | 6.6.x - Development |
Are you sure you want to delete this Navigation Menu? | De certeza que quer eliminar este menu de navegação? | 6.6.x - Development |
Navigation Menus are a curated collection of blocks that allow visitors to get around your site. | Os menus de navegação são uma colecção organizada de blocos que permite aos visitantes navegar no seu site. | 6.6.x - Development |
Navigation Menu missing. | Menu de navegação em falta. | 6.6.x - Development |
Unable to delete Navigation Menu (%s). | Não é possível eliminar o menu de navegação (%s). | 6.6.x - Development |
Renamed Navigation Menu | Menu de navegação renomeado | 6.6.x - Development |
Unable to rename Navigation Menu (%s). | Não é possível renomear o menu de navegação (%s). | 6.6.x - Development |
%s (Copy) | %s (Cópia) | 6.6.x - Development |
Duplicated Navigation Menu | Menu de navegação duplicado | 6.6.x - Development |
Unable to duplicate Navigation Menu (%s). | Não é possível duplicar o menu de navegação (%s). | 6.6.x - Development |
No Navigation Menus found. | Nenhum menu de navegação encontrado. | 6.6.x - Development |
Manage your Navigation Menus. | Gerir os seus menus de navegação. | 6.6.x - Development |
Activate & Save | Activar e guardar | 6.6.x - Development |
|
| 6.6.x - Development |
No title | Sem título | 6.6.x - Development |
An error occurred while creating the page. | Ocorreu um erro ao a página. | 6.6.x - Development |
Draft a new page | Faça um rascunho de uma nova página | 6.6.x - Development |
Create draft | Criar rascunho | 6.6.x - Development |
Parent | Superior | 6.6.x - Development |
"%s" moved to trash. | "%s" movido para o lixo. | 6.6.x - Development |
Manage the fonts and typography used on captions. | Gerir os tipos de letra utilizados nas legendas. | 6.6.x - Development |
Close revisions | Fechar revisões | 6.6.x - Development |
Close Styles | Fechar estilos | 6.6.x - Development |
Not ready to publish. | Não está pronto para publicar. | 6.6.x - Development |
Waiting for review before publishing. | A aguardar revisão antes de se publicar. | 6.6.x - Development |
Publish automatically on a chosen date. | Publique automaticamente numa data específica. | 6.6.x - Development |
An error occurred while updating the name | Ocorreu um erro ao actualizar o nome | 6.6.x - Development |
Change publish date | Alterar data de publicação | 6.6.x - Development |
Last edited %s. | Última edição %s. | 6.6.x - Development |
Back to page | Voltar à página | 6.6.x - Development |
Editing a page | A editar uma página | 6.6.x - Development |
Continue | Continuar | 6.6.x - Development |
It’s now possible to edit page content in the site editor. To customise other parts of the page like the header and footer switch to editing the template using the settings sidebar. | Agora já é possível editar o conteúdo de páginas no Editor do site. Para personalizar outras partes da página, como o cabeçalho e o rodapé, mude para a edição do modelo, usando a barra lateral de configurações. | 6.6.x - Development |
Editing a template | A editar um modelo | 6.6.x - Development |
Note that the same template can be used by multiple pages, so any changes made here may affect other pages on the site. To switch back to editing the page content click the ‘Back’ button in the toolbar. | Tenha em atenção que o mesmo modelo pode ser utilizado por várias páginas, pelo que quaisquer alterações feitas aqui podem afectar outras páginas do site. Para voltar a editar o conteúdo da página, clique no botão 'Voltar' na barra de ferramentas. | 6.6.x - Development |
Fallback content | Conteúdo alternativo | 6.6.x - Development |
Document not found | Documento não encontrado | 6.6.x - Development |
Open Navigation | Abrir navegação | 6.6.x - Development |
View site (opens in a new tab) | Ver site (abre num novo separador) | 6.6.x - Development |
Open command palette | Abrir paleta de comandos | 6.6.x - Development |
Use left and right arrow keys to resize the canvas. Hold shift to resize in larger increments. | Utilizar as teclas de seta esquerda e direita para redimensionar a tela. Manter premida a tecla shift para redimensionar em incrementos maiores. | 6.6.x - Development |
Save panel | Guardar painel | 6.6.x - Development |
Open styles | Abrir estilos | 6.6.x - Development |
Learn about styles | Saiba mais sobre os estilos | 6.6.x - Development |
Reset template part: %s | Repor parte do modelo: %s | 6.6.x - Development |
Delete template part: %s | Eliminar parte do modelo: %s | 6.6.x - Development |
An error occurred while deleting the item. | Ocorreu um erro ao eliminar o item. | 6.6.x - Development |
Empty pattern | Padrão vazio | 6.6.x - Development |
First page | Primeira página | 6.6.x - Development |
%1$s of %2$s paging | %1$s de %2$s | 6.6.x - Development |
Last page | Última página | 6.6.x - Development |
Patterns that are kept in sync across the site. | Padrões que são mantidos em sincronia em todo o site. | 6.6.x - Development |
Patterns that can be changed freely without affecting the site. | Padrões que podem ser alterados livremente sem afectar o site. | 6.6.x - Development |
Patterns content | Conteúdo dos padrões | 6.6.x - Development |
Maximum posts per page | Máximo de artigos por página | 6.6.x - Development |
Allow comments on new posts | Permitir comentários em novos artigos | 6.6.x - Development |
https://wordpress.org/documentation/article/page-post-settings-sidebar/#excerpt | https://wordpress.org/documentation/article/page-post-settings-sidebar/#excerpt | 6.6.x - Development |
Select image block. | Seleccione o bloco de imagem. | 6.6.x - Development |
External media | Multimédia externo | 6.6.x - Development |
Sync status | Estado de sincronização | 6.6.x - Development |
https://wordpress.org/documentation/article/page-post-settings-sidebar/#permalink | https://wordpress.org/documentation/article/page-post-settings-sidebar/#permalink | 6.6.x - Development |
A valid language attribute, like "en" or "fr". | Um atributo de idioma válido, como "en" ou "fr". | 6.6.x - Development |
Text direction | Direcção do texto | 6.6.x - Development |
Invalid pattern JSON file | O ficheiro JSON do padrão é inválido | 6.6.x - Development |
Pattern imported successfully! | Padrão importado com sucesso! | 6.6.x - Development |
Untitled pattern block | Padrão de blocos sem título | 6.6.x - Development |
Synced pattern created: %s | Criado padrão sincronizado: %s | 6.6.x - Development |
Unsynced pattern created: %s | Criado padrão não sincronizado: %s | 6.6.x - Development |
Create pattern/reusable block | Crie padrão/bloco reutilizável | 6.6.x - Development |
reusable block keyword | reutilizável | 6.6.x - Development |
Add an image or video with a text overlay. block description | Adicione uma imagem ou um vídeo com uma sobreposição de texto. | 6.6.x - Development |
Details block title | Detalhes | 6.6.x - Development |
Hide and show additional content. block description | Ocultar e mostrar conteúdo adicional. | 6.6.x - Development |
disclosure block keyword | mostrar | 6.6.x - Development |
summary block keyword | resumo | 6.6.x - Development |
Footnotes block title | Notas de rodapé | 6.6.x - Development |
references block keyword | referências | 6.6.x - Development |
Pattern placeholder block title | Placeholder de padrão | 6.6.x - Development |
Excerpt block title | Excerto | 6.6.x - Development |
Title block title | Título | 6.6.x - Development |
Display an image to represent this site. Update this block and the changes apply everywhere. block description | Mostre uma imagem que represente este site. Actualize este bloco e as alterações aplicam-se a todo o site. | 6.6.x - Development |
Unsaved changes by %s | Alterações não guardadas por %s | 6.6.x - Development |
Changes saved by %1$s on %2$s | Alterações guardadas por %1$s em %2$s | 6.6.x - Development |
List View Post overview | Vista de lista | 6.6.x - Development |
Outline Post overview | Estrutura | 6.6.x - Development |
Could not access filesystem. | Não foi possível aceder ao sistema de ficheiros. | 6.6.x - Development |
Banners Block pattern category | Banners | 6.6.x - Development |
Posts Block pattern category | Artigos | 6.6.x - Development |
Team Block pattern category | Equipa | 6.6.x - Development |
About Block pattern category | Sobre | 6.6.x - Development |
Insert | Inserir | 6.6.x - Development |
Align text | Alinhar texto | 6.6.x - Development |
Videos | Vídeos | 6.6.x - Development |
Fill | Preencher | 6.6.x - Development |
Extra Large | Muito grande | 6.6.x - Development |
All templates | Todos os modelos | 6.6.x - Development |
Move %1$d blocks from position %2$d down by one place | Mover %1$d blocos da posição %2$d para uma posição abaixo | 6.6.x - Development |
Move %1$d blocks from position %2$d left by one place | Mover %1$d blocos da posição %2$d para uma posição à esquerda | 6.6.x - Development |
Sorry, you are not allowed to view terms for this post. | Não tem permissão para ver termos deste conteúdo. | 6.6.x - Development |
The %s argument must be a string or a string array. | O argumento %s tem de ser uma string ou um array de strings. | 6.6.x - Development |
User queries should not be run before the %s hook. | Consultas de utilizadores não devem ser executadas antes do hook %s. | 6.6.x - Development |
https://wordpress.org/documentation/ | https://wordpress.org/documentation/ | 6.6.x - Development |
Patterns that contain buttons and call to actions. | Padrões que incluem botões e chamadas para acção. | 6.6.x - Development |
Multi-column patterns with more complex layouts. | Padrões de múltiplas colunas com layouts mais complexos. | 6.6.x - Development |
Patterns containing mostly text. | Padrões contendo predominantemente texto. | 6.6.x - Development |
Display your latest posts in lists, grids or other layouts. | Mostre os seus artigos mais recentes em listas, grelhas ou noutros layouts. | 6.6.x - Development |
A set of high quality curated patterns. | Um conjunto seleccionado de padrões de alta qualidade. | 6.6.x - Development |
Call to Action Block pattern category | Chamada para acção | 6.6.x - Development |
Sections whose purpose is to trigger a specific action. | Secções cujo propósito é desencadear uma acção específica. | 6.6.x - Development |
A variety of designs to display your team members. | Uma variedade de designs para apresentar os membros da sua equipa. | 6.6.x - Development |
Testimonials Block pattern category | Testemunhos | 6.6.x - Development |
Share reviews and feedback about your brand/business. | Partilhe avaliações e comentários acerca da sua marca/negócio. | 6.6.x - Development |
Services Block pattern category | Serviços | 6.6.x - Development |
Briefly describe what your business does and how you can help. | Descreva resumidamente o seu negócio e como pode ajudar. | 6.6.x - Development |
Contact Block pattern category | Contacto | 6.6.x - Development |
Display your contact information. | Mostre as suas informações de contacto. | 6.6.x - Development |
Introduce yourself. | Apresente-se. | 6.6.x - Development |
Portfolio Block pattern category | Portefólio | 6.6.x - Development |
Showcase your latest work. | Mostre os seus projectos mais recentes. | 6.6.x - Development |
Different layouts for displaying images. | Diferentes layouts para mostrar imagens. | 6.6.x - Development |
Different layouts containing video or audio. | Diferentes layouts contendo vídeo ou áudio. | 6.6.x - Development |
A variety of footer designs displaying information and site navigation. | Uma variedade de designs de rodapés para apresentar informações e navegação do site. | 6.6.x - Development |
A variety of header designs displaying your site title and navigation. | Uma variedade de designs de cabeçalhos para apresentar o título e navegação do seu site. | 6.6.x - Development |
Untitled post %d | Artigo %d sem título | 6.6.x - Development |
untitled post %s | artigo %s sem título | 6.6.x - Development |
: %s | : %s | 6.6.x - Development |
There’s no content to show here yet. | Ainda não há nenhum conteúdo para mostrar aqui. | 6.6.x - Development |
The image already has the requested size. | A imagem já tem o tamanho solicitado. | 6.6.x - Development |
Values for the input array must be either objects or arrays. | Os valores para o array do campo devem ser ou objectos ou arrays. | 6.6.x - Development |
Arguments cannot be prepared as both an Identifier and Value. Found the following conflicts: %s | Não é possível preparar os argumentos como identificador e valor. Foram encontrados os seguintes conflitos: %s. | 6.6.x - Development |
Sorry, replies to unapproved comments are not allowed. | Desculpe, não são permitidas respostas a comentários não aprovados. | 6.6.x - Development |
https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/ | https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/ | 6.6.x - Development |
Warning: %1$s expects parameter %2$s (%3$s) to be a %4$s, %5$s given. | Aviso: É esperado que o parâmetro %2$s da função %1$s (%3$s) seja do tipo %4$s, de momento é do tipo %5$s. | 6.6.x - Development |
Too many bookmarks: cannot create any more. | Demasiados favoritos: Já não é possível criar mais. | 6.6.x - Development |
Unknown bookmark name. | Nome de favorito desconhecido. | 6.6.x - Development |
Too many calls to seek() - this can lead to performance issues. | Demasiadas chamadas de seek() - isto pode levar a problemas de desempenho. | 6.6.x - Development |
Invalid attribute name. | Nome de atributo inválido. | 6.6.x - Development |
The query argument must be an array or a tag name. | O argumento da consulta deve ser um array ou um nome de etiqueta. | 6.6.x - Development |
When using the %1$s constant, make sure to set these globals to an array: %2$s. | Ao utilizar a constante %1$s, certifique-se de definir estas variáveis globais como um array: %2$s. | 6.6.x - Development |
Please check that the %s PHP extension is installed and enabled. | Verifique se a extensão %s do PHP está instalada e activada. | 6.6.x - Development |
Download file | Descarregar ficheiro | 6.6.x - Development |
The category description, in human readable format. | A descrição da categoria, num formato legível para humanos. | 6.6.x - Development |
An array of template types where the pattern fits. | Um array de tipos de modelo onde o padrão se encaixa. | 6.6.x - Development |
The block types which can use this pattern. | Os tipos de blocos que podem usar este padrão. | 6.6.x - Development |
Array of column names to be searched. | Array de nomes de colunas a serem pesquisadas. | 6.6.x - Development |
https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/ | https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/ | 6.6.x - Development |
https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/ | https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/ | 6.6.x - Development |
Stretch to fill available space. | Esticar para preencher o espaço disponível. | 6.6.x - Development |
Specify a fixed width. | Especificar uma largura fixa. | 6.6.x - Development |
Specify a fixed height. | Especificar uma altura fixa. | 6.6.x - Development |
Fit contents. | Ajustar conteúdos. | 6.6.x - Development |
Fit | Ajustar | 6.6.x - Development |
Fixed | Fixo | 6.6.x - Development |
Stretch to fill Block vertical alignment setting | Esticar para preencher | 6.6.x - Development |
Space between Block vertical alignment setting | Espaço entre | 6.6.x - Development |
Stretch items | Esticar itens | 6.6.x - Development |
Go to parent Navigation block | Ir para bloco de navegação superior | 6.6.x - Development |
Pattern | Padrão | 6.6.x - Development |
Report %s | Reportar %s | 6.6.x - Development |
Insert external image | Inserir imagem externa | 6.6.x - Development |
This image cannot be uploaded to your Media Library, but it can still be inserted as an external image. | Não é possível carregar esta imagem para a sua biblioteca multimédia, mas ainda pode ser inserida como uma imagem externa. | 6.6.x - Development |
External images can be removed by the external provider without warning and could even have legal compliance issues related to privacy legislation. | As imagens externas podem ser removidas pelo fornecedor externo sem aviso prévio e podem mesmo ter problemas de conformidade legal relacionadas com a legislação de privacidade. | 6.6.x - Development |
Image uploaded and inserted. | Imagem carregada e inserida. | 6.6.x - Development |
Image inserted. | Imagem inserida. | 6.6.x - Development |
Media List | Lista de multimédia | 6.6.x - Development |
Unable to paste styles. This feature is only available on secure (https) sites in supporting browsers. | Não é possível colar os estilos. Esta funcionalidade só está disponível em sites seguros (https) e em navegadores suportados. | 6.6.x - Development |
Unable to paste styles. Please allow browser clipboard permissions before continuing. | Não é possível colar os estilos. Por favor, permita o acesso à área de transferência do navegador antes de continuar. | 6.6.x - Development |
Unable to paste styles. Block styles couldn't be found within the copied content. | Não é possível colar os estilos. Não foram encontrados estilos de bloco dentro do conteúdo copiado. | 6.6.x - Development |
Pasted styles to %s. | Foram colados os estilos em %s. | 6.6.x - Development |
Pasted styles to %d blocks. | Estilos colados em %d blocos. | 6.6.x - Development |
Copy styles | Copiar estilos | 6.6.x - Development |
Paste styles | Colar estilos | 6.6.x - Development |
Sticky | Fixo | 6.6.x - Development |
The block will stick to the top of the window instead of scrolling. | O bloco ficará fixo no topo da janela em vez de se mover com a página. | 6.6.x - Development |
The block will not move when the page is scrolled. | O bloco não se moverá ao percorrer a página. | 6.6.x - Development |
Position | Posição | 6.6.x - Development |
Currently selected position: %s | Posição seleccionada: %s | 6.6.x - Development |
Format tools | Ferramentas de formatação | 6.6.x - Development |
Looking for other block settings? They've moved to the styles tab. | Procura outras opções de blocos? Foram movidas para o separador de estilos. | 6.6.x - Development |
Dismiss hint | Dispensar dica | 6.6.x - Development |
%s block inserted | O bloco %s foi inserido | 6.6.x - Development |
Append to %1$s block at position %2$d, Level %3$d | Suceder ao bloco %1$s na posição %2$d, nível %3$d | 6.6.x - Development |
Add submenu link | Adicionar ligação de submenu | 6.6.x - Development |
Remove caption | Remover legenda | 6.6.x - Development |
Classic Editor | Editor clássico | 6.6.x - Development |
Group blocks together. Select a layout: | Agrupe blocos. Seleccione um layout: | 6.6.x - Development |
(no title %s) | (sem título %s) | 6.6.x - Development |
Structure for Navigation Menu: %s | Estrutura para o menu de navegação: %s | 6.6.x - Development |
Untitled menu | Menu sem título | 6.6.x - Development |
You have not yet created any menus. Displaying a list of your Pages | Ainda não criou nenhum menu. A mostrar uma lista das suas páginas. | 6.6.x - Development |
Page List: "%s" page has no children. | Lista de páginas: A página "%s" não tem dependentes. | 6.6.x - Development |
Edit this menu | Editar este menu | 6.6.x - Development |
Choose a page to show only its subpages. | Escolha uma página para mostrar apenas as suas subpáginas. | 6.6.x - Development |
Not available for aligned text. | Não disponível para texto alinhado. | 6.6.x - Development |
Link author name to author page | Ligar o nome do autor à página do autor | 6.6.x - Development |
A decorative arrow for the next and previous link. | Uma seta decorativa para as ligações das páginas seguinte e anterior. | 6.6.x - Development |
None Arrow option for Next/Previous link | Nenhum | 6.6.x - Development |
Arrow Arrow option for Next/Previous link | Seta | 6.6.x - Development |
Chevron Arrow option for Next/Previous link | Chevron | 6.6.x - Development |
Select widget area | Seleccione a área de widget | 6.6.x - Development |
Widget area: %s | Área de widget: %s | 6.6.x - Development |
Unable to import the following widgets: %s. | Não é possível importar o seguinte widget: %s. | 6.6.x - Development |
Import widget area | Importar área de widget | 6.6.x - Development |
Increment | Aumentar | 6.6.x - Development |
Decrement | Diminuir | 6.6.x - Development |
Show details | Mostrar detalhes | 6.6.x - Development |
Extra Extra Large | Muito muito grande | 6.6.x - Development |
Toggle distraction free mode. | Alternar o modo sem distracções. | 6.6.x - Development |
Transform heading to paragraph. | Transformar título em parágrafo. | 6.6.x - Development |
Transform paragraph to heading. | Transformar parágrafo em título. | 6.6.x - Development |
Convert the current heading to a paragraph. | Converta o título actual para um parágrafo. | 6.6.x - Development |
Convert the current paragraph or heading to a heading of level 1 to 6. | Converta o parágrafo ou título actual para um título de nível 1 a 6. | 6.6.x - Development |
Reduce visual distractions by hiding the toolbar and other elements to focus on writing. | Reduza as distracções visuais, escondendo a barra de ferramentas e outros elementos para se concentrar na escrita. | 6.6.x - Development |
Distraction free | Sem distracções | 6.6.x - Development |
Document Overview | Vista geral do documento | 6.6.x - Development |
Write with calmness | Escreva com calma | 6.6.x - Development |
Distraction free mode activated | Foi activado o modo sem distracções | 6.6.x - Development |
Distraction free mode deactivated | Foi desactivado o modo sem distracções | 6.6.x - Development |
Characters: | Caracteres: | 6.6.x - Development |
Words: | Palavras: | 6.6.x - Development |
Time to read: | Tempo de leitura: | 6.6.x - Development |
Navigate the structure of your document and address issues like empty or incorrect heading levels. | Navegue pela estrutura do seu documento e resolva problemas como níveis de títulos em falta ou incorrectos. | 6.6.x - Development |
%s styles applied. | Foram aplicados os estilos de %s. | 6.6.x - Development |
Apply this block’s typography, spacing, dimensions, and color styles to all %s blocks. | Aplique os estilos de tipografia, espaçamento, dimensões e cores deste bloco a todos os blocos de %s. | 6.6.x - Development |
Apply globally | Aplicar globalmente | 6.6.x - Development |
Template parts | Partes de modelo | 6.6.x - Development |
All template parts | Todas as partes de modelo | 6.6.x - Development |
Style Variations | Variações de estilo | 6.6.x - Development |
Shadow | Sombra | 6.6.x - Development |
Add your own CSS to customize the appearance and layout of your site. | Adicione o seu próprio CSS para personalizar a apresentação e layout do seu site. | 6.6.x - Development |
Randomize colors | Escolher cores aleatórias | 6.6.x - Development |
Choose a variation to change the look of the site. | Escolha uma variação para alterar o aspecto do site. | 6.6.x - Development |
Code Is Poetry | Código é poesia | 6.6.x - Development |
Style Book | Livro de estilos | 6.6.x - Development |
Open %s styles in Styles panel | Abrir estilos de %s no painel de estilos | 6.6.x - Development |
There is an error with your CSS structure. | Existe um erro na estrutura do seu CSS. | 6.6.x - Development |
CSS | CSS | 6.6.x - Development |
"%1$s" by %2$s/ %3$s caption | "%1$s" por %2$s/ %3$s | 6.6.x - Development |
<a %1$s>Work</a> by %2$s/ %3$s caption | <a %1$s>Trabalho</a> por %2$s/ %3$s | 6.6.x - Development |
"%1$s"/ %2$s caption | "%1$s"/ %2$s | 6.6.x - Development |
Search images | Pesquisar imagens | 6.6.x - Development |
Search videos | Pesquisar vídeos | 6.6.x - Development |
Search audio | Pesquisar áudio | 6.6.x - Development |
Openverse | Openverse | 6.6.x - Development |
Search Openverse | Pesquisar no Openverse | 6.6.x - Development |
Save site, content, and template changes | Guardar alterações ao site, conteúdo e modelos | 6.6.x - Development |
Clear Unknown Formatting | Limpar formatação desconhecida | 6.6.x - Development |
Tilde | Til | 6.6.x - Development |
Page List Item block title | Item da lista de páginas | 6.6.x - Development |
Displays a page inside a list of all pages. block description | Mostra uma página dentro de uma lista de todas as páginas. | 6.6.x - Development |
page block keyword | página | 6.6.x - Development |
Author Name block title | Nome do autor | 6.6.x - Development |
The author name. block description | O nome do autor. | 6.6.x - Development |
Customize the appearance of your website using the block editor. | Personalize a apresentação do seu site utilizando o editor de blocos. | 6.6.x - Development |
Create new templates, or reset any customizations made to the templates supplied by your theme. | Crie novos modelos, ou reponha quaisquer personalizações feitas aos modelos fornecidos pelo tema. | 6.6.x - Development |
A custom template can be manually applied to any post or page. | Um modelo personalizado pode ser manualmente aplicado a qualquer artigo ou página. | 6.6.x - Development |
Examples of blocks in the %s category | Exemplos de blocos da categoria %s | 6.6.x - Development |
Used as a fallback template for all pages when a more specific template is not defined. | Utilizado como modelo alternativo para todas as páginas quando um modelo mais especifico não está definido. | 6.6.x - Development |
Displays the latest posts as either the site homepage or as the "Posts page" as defined under reading settings. If it exists, the Front Page template overrides this template when posts are shown on the homepage. | Mostra os artigos mais recentes como a página inicial do site ou como uma "página de artigos" definida nas opções de leitura. Se existir, o modelo de página inicial substitui este modelo quando os artigos são mostrados na página inicial. | 6.6.x - Development |
Displays your site's homepage, whether it is set to display latest posts or a static page. The Front Page template takes precedence over all templates. | Mostra a página inicial do seu site, quer esteja definido para mostrar os artigos mais recentes ou uma página estática. O modelo de página inicial tem precedência sobre todos os modelos. | 6.6.x - Development |
Displays any single entry, such as a post or a page. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Single Post, Page, or Attachment) cannot be found. | Mostra qualquer tipo de conteúdo, como um artigo ou página. Este modelo servirá como alternativa quando não for possível encontrar um modelo mais específico (por exemplo: artigo, página ou anexo). | 6.6.x - Development |
Displays a single post on your website unless a custom template has been applied to that post or a dedicated template exists. | Mostra um artigo no seu site, a menos que tenha sido aplicado um modelo personalizado a um artigo ou exista um modelo dedicado. | 6.6.x - Development |
Displays a static page unless a custom template has been applied to that page or a dedicated template exists. | Mostra uma página estática, a menos que tenha sido aplicado um modelo personalizado ou que exista um modelo dedicado. | 6.6.x - Development |
Displays any archive, including posts by a single author, category, tag, taxonomy, custom post type, and date. This template will serve as a fallback when more specific templates (e.g. Category or Tag) cannot be found. | Mostra qualquer arquivo, incluindo artigos de um único autor, categoria, etiqueta, taxonomia, tipo de conteúdo personalizado e data. Este modelo servirá como alternativa quando não for possível encontrar um modelo mais específico (por exemplo: Categoria ou Etiqueta). | 6.6.x - Development |
Displays a single author's post archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Author: Admin) cannot be found. | Mostra um arquivo de autor de artigos. Este modelo servirá como alternativa quando não for possível encontrar um modelo mais específico (por exemplo, Autor: Administrador). | 6.6.x - Development |
Displays a post category archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Category: Recipes) cannot be found. | Mostra um arquivo de categoria de artigo. Este modelo servirá como alternativa quando não for possível encontrar um modelo mais específico (por exemplo, Categoria: Receitas). | 6.6.x - Development |
Displays a custom taxonomy archive. Like categories and tags, taxonomies have terms which you use to classify things. For example: a taxonomy named "Art" can have multiple terms, such as "Modern" and "18th Century." This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Taxonomy: Art) cannot be found. | Mostra um arquivo de taxonomia personalizada. Tal como as categorias e as etiquetas, as taxonomias têm termos que são utilizados para classificar coisas. Por exemplo: uma taxonomia chamada "Arte" pode ter vários termos, tais como "Moderna" e "Século XVIII". Este modelo servirá como alternativa quando não for possível encontrar um modelo mais específico (por exemplo, Taxonomia: Arte). | 6.6.x - Development |
Displays a post archive when a specific date is visited (e.g., example.com/2023/). | Mostra o arquivo de artigos quando é visitada uma data específica (exemplo: example.com/2023). | 6.6.x - Development |
Displays a post tag archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Tag: Pizza) cannot be found. | Mostra um arquivo de etiqueta de artigo. Este modelo servirá como alternativa quando não for possível encontrar um modelo mais específico (por exemplo, Etiqueta: Pizza). | 6.6.x - Development |
Displays when a visitor views the dedicated page that exists for any media attachment. | Mostrado quando um visitante visualiza a página dedicada que existe para qualquer anexo multimédia. | 6.6.x - Development |
Displays when a visitor performs a search on your website. | Mostrado quando um visitante realiza uma pesquisa no seu site. | 6.6.x - Development |
Displays your site's Privacy Policy page. | Mostra a página de política de privacidade do seu site. | 6.6.x - Development |
Displays when a visitor views a non-existent page, such as a dead link or a mistyped URL. | Mostrado quando um visitante visualiza uma página que não existe, tal como uma ligação inexistente ou um URL mal digitado. | 6.6.x - Development |
<a %1$s>Work</a>/ %2$s caption | <a %1$s>Trabalho</a>/ %2$s | 6.6.x - Development |
Template part | Parte de modelo | 6.6.x - Development |
View | Ver | 6.6.x - Development |
Search results for: "%s" | Resultados da pesquisa por: "%s" | 6.6.x - Development |
Author: %s | Autor: %s | 6.6.x - Development |
Archive: %s | Arquivo: %s | 6.6.x - Development |
Search results | Resultados da pesquisa | 6.6.x - Development |
Blocks styles | Estilos de blocos | 6.6.x - Development |
menu | menu | 6.6.x - Development |
podcast | podcast | 6.6.x - Development |
Buttons | Botões | 6.6.x - Development |
%1$s: %2$s | %1$s: %2$s | 6.6.x - Development |
Border width | Espessura da borda | 6.6.x - Development |
No comments | Sem comentários | 6.6.x - Development |
says | diz | 6.6.x - Development |
Cron reschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s | Erro de evento de reagendamento do cron para o hook: %1$s, código de erro: %2$s, mensagem de erro: %3$s, dados: %4$s | 6.6.x - Development |
Cron unschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s | Erro de evento não agendado do cron para o hook: %1$s, código de erro: %2$s, mensagem de erro: %3$s, dados: %4$s | 6.6.x - Development |
Footers Block pattern category | Rodapés | 6.6.x - Development |
Not found: %1$s (%2$s) | Não encontrado: %1$s (%2$s) | 6.6.x - Development |
Template for %s | Modelo para %s | 6.6.x - Development |
Deleted author: %s | Autor eliminado: %s | 6.6.x - Development |
Your object cache implementation does not support flushing the in-memory runtime cache. | A sua implementação de cache de objectos não tem suporte para a regeneração da cache de tempo de execução na memória. | 6.6.x - Development |
Your object cache implementation does not support flushing individual groups. | A sua implementação de cache de objectos não tem suporte para a regeneração de grupos individuais. | 6.6.x - Development |
When checking for the %s capability, you must always check it against a specific post. | Ao verificar a capacidade %s, deve sempre confirmá-la com um artigo específico. | 6.6.x - Development |
When checking for the %s capability, you must always check it against a specific page. | Ao verificar a capacidade %s, deve sempre confirmá-la com uma página específica. | 6.6.x - Development |
When checking for the %s capability, you must always check it against a specific comment. | Ao verificar a capacidade %s, deve sempre confirmá-la com um comentário específico. | 6.6.x - Development |
When checking for the %s capability, you must always check it against a specific term. | Ao verificar a capacidade %s, deve sempre confirmá-la com um termo específico. | 6.6.x - Development |
When checking for the %s capability, you must always check it against a specific user. | Ao verificar a capacidade %s, deve sempre confirmá-la com um utilizador específico. | 6.6.x - Development |
There has been a critical error on this website. Please reach out to your site administrator, and inform them of this error for further assistance. | Ocorreu um erro crítico neste site. Informe o administrador do site para obter assistência. | 6.6.x - Development |
Cache key must not be an empty string. | A chave da cache não deve ser uma string vazia. | 6.6.x - Development |
Cache key must be an integer or a non-empty string, %s given. | A chave da cache deverá ser um número inteiro ou uma string não vazia, o valor fornecido foi %s. | 6.6.x - Development |
put your unique phrase here | insira aqui a sua frase única | 6.6.x - Development |
Your %1$s file uses a dynamic value (%2$s) for the path at %3$s. However, the value at %3$s is also a dynamic value (pointing to %4$s) and pointing to another dynamic value is not supported. Please update %3$s to point directly to %4$s. | O ficheiro %1$s utiliza um valor dinâmico (%2$s) para o caminho em %3$s. No entanto, o valor em %3$s é também um valor dinâmico (a apontar para %4$s). Apontar para outro valor dinâmico não é suportado. Actualize %3$s para apontar directamente para %4$s. | 6.6.x - Development |
%sX-Small | %sX-Pequeno | 6.6.x - Development |
%sX-Large | %sX-Grande | 6.6.x - Development |
Logged in as %1$s. <a href="%2$s">Edit your profile</a>. <a href="%3$s">Log out?</a> | Sessão iniciada como %1$s. <a href="%2$s">Editar perfil</a>. <a href="%3$s">Sair?</a> | 6.6.x - Development |
* | * | 6.6.x - Development |
<strong>Conflicting values for the constants %1$s and %2$s.</strong> The value of %2$s will be assumed to be your subdomain configuration setting. | <strong>Valores em conflito para as constantes %1$s e %2$s.</strong> O valor de %2$s será assumido como sendo a definição de configuração de subdomínios. | 6.6.x - Development |
If you are the owner of this network please check that your host’s database server is running properly and all tables are error free. | Se é o proprietário da rede verifique se o servidor da base de dados do alojamento está a funcionar correctamente e se todas as tabelas estão livres de erros. | 6.6.x - Development |
REST API %1$s should be an array of arrays. Non-array value detected for %2$s. | A API REST %1$s deve ser um array de arrays. Valor não array detectado para %2$s. | 6.6.x - Development |
An array of post types that the pattern is restricted to be used with. | Um array de tipos de conteúdo em que o padrão está restrito a ser usado. | 6.6.x - Development |
Editor script handle. DEPRECATED: Use `editor_script_handles` instead. | Identificador de script do editor. OBSOLETO: utilize `editor_script_handles` em alternativa. | 6.6.x - Development |
Public facing and editor script handle. DEPRECATED: Use `script_handles` instead. | Identificador de script público e do editor. OBSOLETO: utilize `script_handles` em alternativa. | 6.6.x - Development |
Public facing script handle. DEPRECATED: Use `view_script_handles` instead. | Identificador do script público. OBSOLETO: utilize `view_script_handles` em alternativa. | 6.6.x - Development |
Editor style handle. DEPRECATED: Use `editor_style_handles` instead. | Identificador do estilo do editor. OBSOLETO: utilize `editor_style_handles` em alternativa. | 6.6.x - Development |
Public facing and editor style handle. DEPRECATED: Use `style_handles` instead. | Identificador de estilo público e do editor. OBSOLETO: utilize `style_handles` em alternativa. | 6.6.x - Development |
If the value is a string, the value will be used as the archive slug. If the value is false the post type has no archive. | Se o valor for uma string, este será utilizado como slug do arquivo. Se o valor for falso, o tipo de conteúdo não terá arquivo. | 6.6.x - Development |
The icon for the post type. | O ícone para o tipo de conteúdo. | 6.6.x - Development |
The slug of the template to get the fallback for | A slug do modelo para obter por omissão | 6.6.x - Development |
Indicates if a template is custom or part of the template hierarchy | Indica se um modelo é personalizado ou faz parte da hierarquia de modelos | 6.6.x - Development |
The template prefix for the created template. This is used to extract the main template type, e.g. in `taxonomy-books` extracts the `taxonomy` | O prefixo do modelo para o modelo criado. Isto é utilizado para extrair o tipo de modelo principal, por exemplo em `taxonomy-livros` é extraído `taxonomy` | 6.6.x - Development |
Revisions not enabled. | Revisões não activadas. | 6.6.x - Development |
$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store | $store deve ser uma instância de WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store | 6.6.x - Development |
Whether a theme uses block-based template parts. | Se o tema utiliza partes de modelos com base em blocos. | 6.6.x - Development |
Whether the theme disables generated layout styles. | Se o tema desactiva estilos de layout personalizados. | 6.6.x - Development |
The date and time the preferences were updated. | A data e hora em que as preferências foram actualizadas. | 6.6.x - Development |
There doesn't seem to be a %s file. It is needed before the installation can continue. | Não parece existir um ficheiro %s. O ficheiro é necessário para que a instalação possa continuar. | 6.6.x - Development |
Site Name (subdirectory only): | Nome do site (apenas subdirectório): | 6.6.x - Development |
Site Domain (subdomain only): | Domínio do site (apenas subdomínio): | 6.6.x - Development |
Create a site or only a username: | Crie um site ou apenas um nome de utilizador: | 6.6.x - Development |
Interested in creating your own block? | Gostaria de criar o seu próprio bloco? | 6.6.x - Development |
Get started here | Comece aqui | 6.6.x - Development |
You are currently in zoom-out mode. | De momento está em modo de zoom-out. | 6.6.x - Development |
Custom (%s) | Personalizado (%s) | 6.6.x - Development |
Spacing control | Controlo de espaçamento | 6.6.x - Development |
Constrained | Restrito | 6.6.x - Development |
All blocks are selected, and cannot be moved | Todos os blocos estão seleccionados e não podem ser movidos | 6.6.x - Development |
Blocks cannot be moved left as they are already are at the leftmost position | Os blocos não podem ser movidos para a esquerda pois já estão na posição mais à esquerda possível. | 6.6.x - Development |
Blocks cannot be moved right as they are already are at the rightmost position | Os blocos não podem ser movidos para a direita pois já estão na posição mais à direita possível. | 6.6.x - Development |
Restrict editing | Restringir edição | 6.6.x - Development |
Apply to all blocks inside | Aplicar a todos os blocos internos | 6.6.x - Development |
Font | Tipo de letra | 6.6.x - Development |
Inner blocks use content width | Blocos internos usam a largura do conteúdo | 6.6.x - Development |
Nested blocks use content width with options for full and wide widths. | Os blocos internos usam largura de conteúdo com opções para largura total ou grande. | 6.6.x - Development |
Nested blocks will fill the width of this container. Toggle to constrain. | Os blocos internos irão preencher a largura deste contentor. Clique para restringir. | 6.6.x - Development |
Modify | Modificar | 6.6.x - Development |
M j short date format without the year | j M | 6.6.x - Development |
View options | Ver opções | 6.6.x - Development |
Now | Agora | 6.6.x - Development |
Show label | Mostrar legenda | 6.6.x - Development |
Show empty categories | Mostrar categorias vazias | 6.6.x - Development |
33 / 66 | 33 / 66 | 6.6.x - Development |
66 / 33 | 66 / 33 | 6.6.x - Development |
Switch to editable mode | Mudar para modo editável | 6.6.x - Development |
Overlay opacity | Opacidade da sobreposição | 6.6.x - Development |
Embed a podcast player from Pocket Casts. | Incorporar um reprodutor de podcast do Pocket Casts. | 6.6.x - Development |
Gather blocks in a container. | Juntar blocos num contentor. | 6.6.x - Development |
Alice. | Alice. | 6.6.x - Development |
The White Rabbit. | O Coelho Branco. | 6.6.x - Development |
The Cheshire Cat. | Gato de Cheshire. | 6.6.x - Development |
The Mad Hatter. | Chapeleiro Louco. | 6.6.x - Development |
The Queen of Hearts. | A Rainha de Copas. | 6.6.x - Development |
Loading … | A carregar… | 6.6.x - Development |
Import Classic Menus | Importar menus clássicos | 6.6.x - Development |
handle | identificador | 6.6.x - Development |
Author Name | Nome do autor | 6.6.x - Development |
Link to author archive | Ligação para o arquivo do autor | 6.6.x - Development |
Post Comment block title | Comentário de artigo | 6.6.x - Development |
All sides | Todos os lados | 6.6.x - Development |
To show a comment, input the comment ID. | Para mostrar um comentário, digite o respectivo ID. | 6.6.x - Development |
Post Comments Count block: post not found. | Bloco de contagem de comentários do artigo: artigo não encontrado. | 6.6.x - Development |
|
| 6.6.x - Development |
Post Comments Link block: post not found. | Bloco de ligação de comentários do artigo: nenhum artigo encontrado. | 6.6.x - Development |
Display last modified date | Mostrar data da última modificação | 6.6.x - Development |
Prefix | Prefixo | 6.6.x - Development |
Suffix | Sufixo | 6.6.x - Development |
Parents | Superiores | 6.6.x - Development |
Taxonomies | Taxonomias | 6.6.x - Development |
Show archive type in title | Mostrar o tipo do arquivo no título | 6.6.x - Development |
Archive type: Name | Tipo de arquivo: Nome | 6.6.x - Development |
Show search term in title | Mostrar termo da pesquisa no título | 6.6.x - Development |
Search results for: “search term” | Resultados de pesquisa para: "termo de pesquisa" | 6.6.x - Development |
Search Results Title | Título dos resultados da pesquisa | 6.6.x - Development |
Display the search results title based on the queried object. | Mostra o título dos resultados de pesquisa com base no objecto da consulta. | 6.6.x - Development |
Quote citation | Referência da citação | 6.6.x - Development |
Convert to static list | Converter para lista estática | 6.6.x - Development |
Only include current page | Incluir apenas a página actual | 6.6.x - Development |
Only including headings from the current page (if the post is paginated). | A incluir apenas títulos da página actual (se o artigo for paginado). | 6.6.x - Development |
Toggle to only include headings from the current page (if the post is paginated). | Alterne para incluir apenas títulos da página actual (se o artigo for paginado). | 6.6.x - Development |
Start adding Heading blocks to create a table of contents. Headings with HTML anchors will be linked here. | Comece a adicionar blocos de título para criar um índice. Os títulos com âncoras HTML serão ligados aqui. | 6.6.x - Development |
Search for replacements | Pesquisar substitutos | 6.6.x - Development |
Border color and style picker | Selector de cor e estilo da borda | 6.6.x - Development |
View previous month | Ver mês anterior | 6.6.x - Development |
View next month | Ver mês seguinte | 6.6.x - Development |
|
| 6.6.x - Development |
%1$s. Selected | %1$s. Seleccionado | 6.6.x - Development |
Unset | Não definido | 6.6.x - Development |
S | S | 6.6.x - Development |
M | M | 6.6.x - Development |
L | L | 6.6.x - Development |
XL | XL | 6.6.x - Development |
XXL | XXL | 6.6.x - Development |
%s reset to default | %s reposto para valores por omissão | 6.6.x - Development |
%s hidden and reset to default | %s foi escondido e reposto para valores por omissão | 6.6.x - Development |
%s is now visible | %s está agora visível | 6.6.x - Development |
All options are currently hidden | Todas as opções estão de momento escondidas | 6.6.x - Development |
All options reset | Repor todas as opções | 6.6.x - Development |
Strikethrough the selected text. | Rasura o texto seleccionado. | 6.6.x - Development |
Make the selected text inline code. | Formatar o texto seleccionado como código em linha. | 6.6.x - Development |
Copy all blocks | Copiar todos os blocos | 6.6.x - Development |
Opens the List View sidebar by default. | Abre a barra lateral de vista de lista por omissão. | 6.6.x - Development |
Always open List View | Abrir sempre com a vista de lista | 6.6.x - Development |
Change date: %s | Altere a data: %s | 6.6.x - Development |
Describe the template, e.g. "Post with sidebar". A custom template can be manually applied to any post or page. | Descreva o modelo, e.g. "Artigo com barra lateral". Modelos personalizados podem ser aplicados a qualquer artigo ou página. | 6.6.x - Development |
Templates define the way content is displayed when viewing your site. | Os modelos definem a forma como os conteúdos são mostrados, ao visualizar o site. | 6.6.x - Development |
Add template | Adicionar modelo | 6.6.x - Development |
Edit template | Editar modelo | 6.6.x - Development |
Delete template: %s | Eliminar modelo: %s | 6.6.x - Development |
Default template | Modelo por omissão | 6.6.x - Development |
View site | Ver site | 6.6.x - Development |
Set the width of the main content area. | Define a largura da área principal de conteúdos. | 6.6.x - Development |
Content size | Tamanho do conteúdo | 6.6.x - Development |
Wide size | Tamanho grande | 6.6.x - Development |
Select heading level | Seleccione o nível do título | 6.6.x - Development |
H1 | H1 | 6.6.x - Development |
H2 | H2 | 6.6.x - Development |
H3 | H3 | 6.6.x - Development |
H4 | H4 | 6.6.x - Development |
H5 | H5 | 6.6.x - Development |
H6 | H6 | 6.6.x - Development |
Typography styles | Estilos da tipografia | 6.6.x - Development |
Colors styles | Estilos de cor | 6.6.x - Development |
Layout styles | Estilos de layout | 6.6.x - Development |
%s block styles | Estilos do bloco %s | 6.6.x - Development |
Typography %s styles | Estilos de tipografia de %s | 6.6.x - Development |
Manage the fonts and typography used on headings. | Gerir os tipos de letra utilizados nos títulos. | 6.6.x - Development |
Manage the fonts and typography used on buttons. | Gerir os tipos de letra utilizados nos botões. | 6.6.x - Development |
Hover | Ao passar com o rato | 6.6.x - Development |
Create template part | Criar parte de modelo | 6.6.x - Development |
Archive: %1$s (%2$s) | Arquivo: %1$s (%2$s) | 6.6.x - Development |
Displays an archive with the latest posts of type: %s. | Mostra um arquivo com os conteúdos mais recentes deste tipo: %s. | 6.6.x - Development |
Single item: %s | Item: %s | 6.6.x - Development |
Single item: %1$s (%2$s) | Item: %1$s (%2$s) | 6.6.x - Development |
Displays a single item: %s. | Mostra apenas um item: %s. | 6.6.x - Development |
Displays taxonomy: %s. | Mostra a taxonomia: %s. | 6.6.x - Development |
Search Authors | Pesquisar autores | 6.6.x - Development |
No authors found. | Nenhum autor encontrado. | 6.6.x - Development |
All Authors | Todos os autores | 6.6.x - Development |
Suggestions list | Lista de sugestões | 6.6.x - Development |
Add template: %s | Adicionar modelo: %s | 6.6.x - Development |
Select whether to create a single template for all items or a specific one. | Escolha se criar um único modelo para todos os itens ou um específico. | 6.6.x - Development |
For all items | Para todos os itens | 6.6.x - Development |
For a specific item | Para um item específico | 6.6.x - Development |
This template will be used only for the specific item chosen. | Este modelo será utilizado apenas no item escolhido. | 6.6.x - Development |
"%s" successfully created. | "%s" criado com sucesso. | 6.6.x - Development |
Custom template | Modelo personalizado | 6.6.x - Development |
Apply suggested format: %s | Aplicar o formato sugerido: %s | 6.6.x - Development |
Only those with the password can view this post. | Só aqueles que possuírem a senha podem ver este artigo. | 6.6.x - Development |
Control how this post is viewed. | Controla como este artigo é visualizado. | 6.6.x - Development |
F j, Y g:i a post schedule full date format | F \d\e j \d\e Y \à\s G:i | 6.6.x - Development |
Today at %s | Hoje às %s | 6.6.x - Development |
g:i a post schedule time format | G:i | 6.6.x - Development |
Tomorrow at %s | Amanhã às %s | 6.6.x - Development |
F j g:i a post schedule date format without year | F \d\e j \à\s G:i | 6.6.x - Development |
Learn more. | Saiba mais. | 6.6.x - Development |
<span>< 1</span> minute | <span>< 1</span> minuto | 6.6.x - Development |
|
| 6.6.x - Development |
Time to read | Tempo de leitura | 6.6.x - Development |
%s: Sorry, you are not allowed to upload this file type. | %s: Não tem permissão para carregar este tipo de ficheiro. | 6.6.x - Development |
Categories List block title | Lista de categorias | 6.6.x - Development |
Comments Next Page block title | Página seguinte de comentários | 6.6.x - Development |
Comments Page Numbers block title | Números das páginas de comentários | 6.6.x - Development |
Comments Previous Page block title | Página anterior de comentários | 6.6.x - Development |
Comments block title | Comentários | 6.6.x - Development |
List item block title | Item de lista | 6.6.x - Development |
Create a list item. block description | Crie um item de lista. | 6.6.x - Development |
Raw size value must be a string, integer, or float. | O valor de tamanho deve ser uma string, um número inteiro ou um numero flutuante. | 6.6.x - Development |
Activation Key Required | Chave de activação obrigatória | 6.6.x - Development |
Activation Key: | Chave de activação: | 6.6.x - Development |
Activate | Activar | 6.6.x - Development |
Your account is now active! | A sua conta já está activa! | 6.6.x - Development |
An error occurred during the activation | Ocorreu um erro durante a activação | 6.6.x - Development |
Username: | Nome de utilizador: | 6.6.x - Development |
Password: | Senha: | 6.6.x - Development |
No posts found. | Não foram encontrados artigos. | 6.6.x - Development |
Title | Título | 6.6.x - Development |
Published | Publicado | 6.6.x - Development |
Pending Review | Pendente de revisão | 6.6.x - Development |
Draft | Rascunho | 6.6.x - Development |
Y/m/d | Y/m/d | 6.6.x - Development |
Visit Site | Visitar site | 6.6.x - Development |
Log Out | Terminar sessão | 6.6.x - Development |
Author | Autor | 6.6.x - Development |
URL | URL | 6.6.x - Development |
Comment noun | Comentário | 6.6.x - Development |
Are you sure you want to do this? | Tem a certeza de que quer fazer isto? | 6.6.x - Development |
No | Não | 6.6.x - Development |
Edit | Editar | 6.6.x - Development |
%s ago | Há %s | 6.6.x - Development |
Search Results for “%s” | Resultados da pesquisa por “%s” | 6.6.x - Development |
Undo | Anular | 6.6.x - Development |
Apply | Aplicar | 6.6.x - Development |
Comments | Comentários | 6.6.x - Development |
Publish | Publicar | 6.6.x - Development |
Excerpt | Excerto | 6.6.x - Development |
Revisions | Revisões | 6.6.x - Development |
Link Categories | Categorias de ligação | 6.6.x - Development |
Search Categories | Pesquisar categorias | 6.6.x - Development |
Delete | Eliminar | 6.6.x - Development |
Edit Link Category | Editar categoria de ligação | 6.6.x - Development |
Update Category | Actualizar categoria | 6.6.x - Development |
Add Link | Adicionar ligação | 6.6.x - Development |
Save | Guardar | 6.6.x - Development |
Categories | Categorias | 6.6.x - Development |
Target | Janela | 6.6.x - Development |
Advanced | Avançadas | 6.6.x - Development |
Name | Nome | 6.6.x - Development |
Description | Descrição | 6.6.x - Development |
None | Nenhum | 6.6.x - Development |
Edit Tag | Editar etiqueta | 6.6.x - Development |
View Post | Ver artigo | 6.6.x - Development |
Edit Post | Editar artigo | 6.6.x - Development |
Users | Utilizadores | 6.6.x - Development |
Done | Concluído | 6.6.x - Development |
Anonymous | Anónimo | 6.6.x - Development |
Submit | Submeter | 6.6.x - Development |
RSS | RSS | 6.6.x - Development |
Preview | Pré-visualizar | 6.6.x - Development |
Recent Comments | Comentários recentes | 6.6.x - Development |
Plugins | Plugins | 6.6.x - Development |
Cancel | Cancelar | 6.6.x - Development |
Content | Conteúdo | 6.6.x - Development |
Tags | Etiquetas | 6.6.x - Development |
Save Draft | Guardar rascunho | 6.6.x - Development |
Reply | Responder | 6.6.x - Development |
Pingback | Pingback | 6.6.x - Development |
Trackback | Trackback | 6.6.x - Development |
Number of comments to show: | Número de comentários a apresentar: | 6.6.x - Development |
Unknown Feed | Feed desconhecido | 6.6.x - Development |
Sidebar | Barra lateral | 6.6.x - Development |
Archives | Arquivo | 6.6.x - Development |
Username | Nome de utilizador | 6.6.x - Development |
Password | Senha | 6.6.x - Development |
Redo | Refazer | 6.6.x - Development |
Thumbnail | Miniatura | 6.6.x - Development |
File “%s” does not exist? | Ficheiro “%s” inexistente? | 6.6.x - Development |
The GD image library is not installed. | A biblioteca de imagens GD não está instalada. | 6.6.x - Development |
File “%s” is not an image. | O ficheiro “%s” não é uma imagem. | 6.6.x - Development |
Add Media | Adicionar multimédia | 6.6.x - Development |
Saved. | Guardado. | 6.6.x - Development |
Left | Esquerda | 6.6.x - Development |
Center | Centro | 6.6.x - Development |
Right | Direita | 6.6.x - Development |
Medium | Médio | 6.6.x - Development |
Full Size | Tamanho original | 6.6.x - Development |
Size | Tamanho | 6.6.x - Development |
Alignment | Alinhamento | 6.6.x - Development |
Caption | Legenda | 6.6.x - Development |
Edit Image | Editar imagem | 6.6.x - Development |
Media | Multimédia | 6.6.x - Development |
Actions | Acções | 6.6.x - Development |
Image URL | URL da imagem | 6.6.x - Development |
Save as pending | Guardar como pendente | 6.6.x - Development |
OK | OK | 6.6.x - Development |
Private | Privado | 6.6.x - Development |
Public | Público | 6.6.x - Development |
Schedule | Agendar | 6.6.x - Development |
Update | Actualizar | 6.6.x - Development |
Add or remove tags | Adicionar ou remover etiquetas | 6.6.x - Development |
Add new tag | Adicionar nova etiqueta | 6.6.x - Development |
Add | Adicionar | 6.6.x - Development |
All Categories | Todas as categorias | 6.6.x - Development |
Dismiss | Descartar | 6.6.x - Development |
Search | Pesquisar | 6.6.x - Development |
Version | Versão | 6.6.x - Development |
By %s | Por %s | 6.6.x - Development |
Images | Imagens | 6.6.x - Development |
View Page | Ver página | 6.6.x - Development |
Links | Ligações | 6.6.x - Development |
Email: %s | Email: %s | 6.6.x - Development |
Pages | Páginas | 6.6.x - Development |
Close | Fechar | 6.6.x - Development |
Select | Seleccionar | 6.6.x - Development |
New Page | Nova página | 6.6.x - Development |
Edit Media | Editar multimédia | 6.6.x - Development |
New Post | Novo artigo | 6.6.x - Development |
(no title) | (sem título) | 6.6.x - Development |
Help | Ajuda | 6.6.x - Development |
Black | Preto | 6.6.x - Development |
Blue | Azul | 6.6.x - Development |
Brown | Castanho | 6.6.x - Development |
Green | Verde | 6.6.x - Development |
Orange | Laranja | 6.6.x - Development |
Pink | Rosa | 6.6.x - Development |
Purple | Roxo | 6.6.x - Development |
Red | Vermelho | 6.6.x - Development |
Silver | Prateado | 6.6.x - Development |
White | Branco | 6.6.x - Development |
Yellow | Amarelo | 6.6.x - Development |
Width | Largura | 6.6.x - Development |
About | Sobre | 6.6.x - Development |
<strong>Error:</strong> Please enter a username. | <strong>Erro:</strong> Digite um nome de utilizador. | 6.6.x - Development |
There are no options for this widget. | Este widget não tem opções. | 6.6.x - Development |
Dashboard | Painel | 6.6.x - Development |
Strength indicator | Segurança da senha | 6.6.x - Development |
Log In | Iniciar sessão | 6.6.x - Development |
Edit Category | Editar categoria | 6.6.x - Development |
Yes | Sim | 6.6.x - Development |
Edit link | Editar ligação | 6.6.x - Development |
Sites | Sites | 6.6.x - Development |
Themes | Temas | 6.6.x - Development |
My Sites | Os meus sites | 6.6.x - Development |
Settings | Opções | 6.6.x - Development |
First Post | Primeiro artigo | 6.6.x - Development |
Theme | Tema | 6.6.x - Development |
Site Title | Título do site | 6.6.x - Development |
6.6.x - Development | ||
Date Format | Formato da data | 6.6.x - Development |
Time Format | Formato da hora | 6.6.x - Development |
Height | Altura | 6.6.x - Development |
Default | Por omissão | 6.6.x - Development |
HTML | HTML | 6.6.x - Development |
Title: | Título: | 6.6.x - Development |
Separate tags with commas | Separe as etiquetas com vírgulas | 6.6.x - Development |
Website | Site | 6.6.x - Development |
|
| 6.6.x - Development |
Widgets | Widgets | 6.6.x - Development |
Sorry, comments are closed for this item. | Os comentários a este item estãos fechados. | 6.6.x - Development |
« Previous Page | « Página anterior | 6.6.x - Development |
Next Page » | Página seguinte » | 6.6.x - Development |
No results found. | Nenhum resultado encontrado. | 6.6.x - Development |
Comments on %s | Comentários em %s | 6.6.x - Development |
Enter your password to view comments. | Introduza a sua senha para ver os comentários. | 6.6.x - Development |
No Comments | Sem comentários | 6.6.x - Development |
1 Comment | 1 comentário | 6.6.x - Development |
Edit This | Editar isto | 6.6.x - Development |
You must be <a href="%s">logged in</a> to post a comment. | Tem de <a href="%s">iniciar a sessão</a> para publicar um comentário. | 6.6.x - Development |
Tags: | Etiquetas: | 6.6.x - Development |
Pages: | Páginas: | 6.6.x - Development |
Comments are closed. | Os comentários estão fechados. | 6.6.x - Development |
Your comment is awaiting moderation. | O seu comentário aguarda moderação. | 6.6.x - Development |
%1$s at %2$s | %1$s às %2$s | 6.6.x - Development |
(Edit) | (Editar) | 6.6.x - Development |
Search results for "%s" | Resultados da pesquisa por "%s" | 6.6.x - Development |
Skip to content | Saltar para o conteúdo | 6.6.x - Development |
Meta | Meta | 6.6.x - Development |
Visit %s’s website | Visitar site de %s | 6.6.x - Development |
Posts by %s | Artigos de %s | 6.6.x - Development |
Last updated: %s | Última actualização: %s | 6.6.x - Development |
Bookmarks | Favoritos | 6.6.x - Development |
No categories | Sem categorias | 6.6.x - Development |
Feed for all posts filed under %s | Feed de todos os artigos arquivados em %s | 6.6.x - Development |
Log in to Reply | Inicie a sessão para comentar | 6.6.x - Development |
Leave a Comment | Deixe um comentário | 6.6.x - Development |
Log in to leave a Comment | Inicie a sessão para deixar um comentário | 6.6.x - Development |
Click here to cancel reply. | Clique aqui para cancelar a resposta. | 6.6.x - Development |
Leave a Reply | Deixe um comentário | 6.6.x - Development |
Leave a Reply to %s | Responder a %s | 6.6.x - Development |
Cancel reply | Cancelar resposta | 6.6.x - Development |
Post Comment | Publicar comentário | 6.6.x - Development |
Unapproved | Não aprovado | 6.6.x - Development |
Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that! | Detectado comentário duplicado; parece que já disse isso! | 6.6.x - Development |
Could not update comment status. | Não foi possível actualizar o estado do comentário. | 6.6.x - Development |
This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions. | Este argumento foi alterado para array para condizer com o comportamento de outras funções do cron. | 6.6.x - Development |
Once Hourly | Uma vez por hora | 6.6.x - Development |
Twice Daily | Duas vezes por dia | 6.6.x - Development |
Once Daily | Uma vez por dia | 6.6.x - Development |
Sort by: | Ordenar por: | 6.6.x - Development |
Page title | Título da página | 6.6.x - Development |
Page order | Ordem da página | 6.6.x - Development |
Page ID | ID da Página | 6.6.x - Development |
Exclude: | Excluir: | 6.6.x - Development |
Page IDs, separated by commas. | ID de páginas, separados por vírgulas. | 6.6.x - Development |
Your blogroll | A sua lista de ligações | 6.6.x - Development |
Show Link Image | Mostrar imagem da ligação | 6.6.x - Development |
Show Link Name | Mostrar nome da ligação | 6.6.x - Development |
Show Link Description | Mostrar descrição da ligação | 6.6.x - Development |
Show Link Rating | Mostrar classificação da ligação | 6.6.x - Development |
Select Month | Seleccionar mês | 6.6.x - Development |
Show post counts | Mostrar número de artigos | 6.6.x - Development |
Calendar | Calendário | 6.6.x - Development |
Text | Texto | 6.6.x - Development |
Automatically add paragraphs | Adicionar parágrafos automaticamente | 6.6.x - Development |
Select Category | Seleccionar categoria | 6.6.x - Development |
Show hierarchy | Mostrar hierarquia | 6.6.x - Development |
Recent Posts | Artigos recentes | 6.6.x - Development |
Number of posts to show: | Número de artigos a apresentar: | 6.6.x - Development |
%1$s on %2$s widgets | %1$s em %2$s | 6.6.x - Development |
Untitled | Sem título | 6.6.x - Development |
Enter the RSS feed URL here: | Introduza o URL do feed RSS aqui: | 6.6.x - Development |
Give the feed a title (optional): | Atribua um título ao feed (opcional): | 6.6.x - Development |
How many items would you like to display? | Quantos itens gostaria de mostrar? | 6.6.x - Development |
Display item content? | Mostrar conteúdo do item? | 6.6.x - Development |
Display item author if available? | Mostrar autor do item, se disponível? | 6.6.x - Development |
Display item date? | Mostrar data do item? | 6.6.x - Development |
Tag Cloud | Nuvem de etiquetas | 6.6.x - Development |
new WordPress Loop | novo loop de WordPress | 6.6.x - Development |
Last updated | Última actualização | 6.6.x - Development |
Missing Attachment | Anexo em falta | 6.6.x - Development |
Comments for %1$s searching on %2$s | Comentários para %1$s pesquisando em %2$s | 6.6.x - Development |
Comments for %s | Comentários para %s | 6.6.x - Development |
Comment on %1$s by %2$s | Comentário em %1$s por %2$s | 6.6.x - Development |
By: %s | Por: %s | 6.6.x - Development |
Comments on: %s | Comentários em: %s | 6.6.x - Development |
Protected Comments: Please enter your password to view comments. | Comentários protegidos: introduza a sua senha para ver os comentários. | 6.6.x - Development |
|
| 6.6.x - Development |
|
| 6.6.x - Development |
|
| 6.6.x - Development |
, | , | 6.6.x - Development |
%s is a protected WP option and may not be modified | %s é uma opção protegida do WP e não pode ser modificada | 6.6.x - Development |
Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server? | Não foi possível criar o directório %s. O directório do nível acima tem permissões de escrita? | 6.6.x - Development |
Empty filename | Nome de ficheiro em falta | 6.6.x - Development |
Could not write file %s | Não foi possível guardar ficheiro %s | 6.6.x - Development |
You are attempting to log out of %s | Está a tentar terminar a sua sessão em %s | 6.6.x - Development |
Do you really want to <a href="%s">log out</a>? | Tem a certeza que quer <a href="%s">terminar a sessão</a>? | 6.6.x - Development |
Please try again. | Por favor tente de novo. | 6.6.x - Development |
« Back | « Voltar | 6.6.x - Development |
WordPress › Error | WordPress › Erro | 6.6.x - Development |
Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead. | O hook %1$s está <strong>obsoleto</strong> desde a versão %2$s! Use %3$s em alternativa. | 6.6.x - Development |
Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available. | O hook %1$s está<strong>obsoleto</strong> desde a versão %2$s e não existe nenhuma alternativa disponível. | 6.6.x - Development |
Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s | A função %1$s foi chamada com um argumento <strong>obsoleto</strong> desde a versão %2$s! %3$s | 6.6.x - Development |
Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available. | A função %1$s foi chamada com um argumento <strong>obsoleto</strong> desde a versão %2$s e não existe nenhuma alternativa disponível. | 6.6.x - Development |
Select a city | Escolha uma cidade | 6.6.x - Development |
UTC | UTC | 6.6.x - Development |
Manual Offsets | Offsets manuais | 6.6.x - Development |
Log in | Iniciar sessão | 6.6.x - Development |
Log out | Terminar sessão | 6.6.x - Development |
Remember Me | Manter sessão | 6.6.x - Development |
Register | Registar | 6.6.x - Development |
Site Admin | Administração | 6.6.x - Development |
Search Results %1$s %2$s | Resultados da pesquisa %1$s %2$s | 6.6.x - Development |
Page not found | Página não encontrada | 6.6.x - Development |
%1$s %2$d | %1$s %2$d | 6.6.x - Development |
%1$s %2$s calendar caption | %1$s %2$s | 6.6.x - Development |
» feed link | » | 6.6.x - Development |
%1$s %2$s Feed | %1$s %2$s Feed | 6.6.x - Development |
%1$s %2$s Comments Feed | %1$s %2$s Feed de comentários | 6.6.x - Development |
%1$s %2$s %3$s Comments Feed | Feed de comentários de %1$s %2$s %3$s | 6.6.x - Development |
%1$s %2$s %3$s Category Feed | Feed de categorias %1$s %2$s %3$s | 6.6.x - Development |
%1$s %2$s %3$s Tag Feed | Feed de etiquetas %1$s %2$s %3$s | 6.6.x - Development |
%1$s %2$s Posts by %3$s Feed | Feed de artigos %1$s %2$s por %3$s | 6.6.x - Development |
%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed | %1$s %2$s Feed para os resultados da pesquisa por “%3$s” | 6.6.x - Development |
« Previous | « Anterior | 6.6.x - Development |
Next » | Seguinte » | 6.6.x - Development |
Gray | Cinzento | 6.6.x - Development |
User has blocked requests through HTTP. | O utilizador bloqueou pedidos através de HTTP. | 6.6.x - Development |
Too many redirects. | Demasiados redireccionamentos. | 6.6.x - Development |
Sun | Dom | 6.6.x - Development |
Mon | Seg | 6.6.x - Development |
Tue | Ter | 6.6.x - Development |
Wed | Qua | 6.6.x - Development |
Thu | Qui | 6.6.x - Development |
Fri | Sex | 6.6.x - Development |
Sat | Sáb | 6.6.x - Development |
Imprimir | 6.6.x - Development | |
Insert/edit image | Inserir/editar imagem | 6.6.x - Development |
Insert/edit link | Inserir/editar ligação | 6.6.x - Development |
Insert row before | Inserir linha antes | 6.6.x - Development |
Insert row after | Inserir linha depois | 6.6.x - Development |
Delete row | Eliminar linha | 6.6.x - Development |
Insert column before | Inserir coluna antes | 6.6.x - Development |
Insert column after | Inserir coluna depois | 6.6.x - Development |
Merge table cells | Unir células | 6.6.x - Development |
Table row properties | Propriedades da linha da tabela | 6.6.x - Development |
Table cell properties | Propriedades da célula da tabela | 6.6.x - Development |
Table properties | Propriedades da tabela | 6.6.x - Development |
Paste table row before | Colar linha da tabela antes | 6.6.x - Development |
Paste table row after | Colar linha da tabela depois | 6.6.x - Development |
Cut table row | Cortar linha | 6.6.x - Development |
Copy table row | Copiar linha | 6.6.x - Development |
Delete table | Eliminar tabela | 6.6.x - Development |
Row | Linha | 6.6.x - Development |
Column | Coluna | 6.6.x - Development |
The changes you made will be lost if you navigate away from this page. | As alterações que fez serão ignoradas se navegar para fora desta página. | 6.6.x - Development |
Toggle fullscreen mode. | Ligar/desligar modo de ecrã inteiro. | 6.6.x - Development |
Document properties | Propriedades do documento | 6.6.x - Development |
Language | Idioma | 6.6.x - Development |
Suggestion: | Sugestão: | 6.6.x - Development |
Font size | Tamanho de letra | 6.6.x - Development |
Paragraph | Parágrafo | 6.6.x - Development |
Heading 1 | Título 1 | 6.6.x - Development |
Heading 2 | Título 2 | 6.6.x - Development |
Heading 3 | Título 3 | 6.6.x - Development |
Heading 4 | Título 4 | 6.6.x - Development |
Heading 5 | Título 5 | 6.6.x - Development |
Heading 6 | Título 6 | 6.6.x - Development |
Blockquote | Citação | 6.6.x - Development |
Code | Código | 6.6.x - Development |
Bold | Negrito | 6.6.x - Development |
Italic | Itálico | 6.6.x - Development |
Underline | Sublinhado | 6.6.x - Development |
Strikethrough | Rasurado | 6.6.x - Development |
Outdent | Desindentar | 6.6.x - Development |
Indent | Indentar | 6.6.x - Development |
Unlink | Desfazer ligação | 6.6.x - Development |
Subscript | Subescrito | 6.6.x - Development |
Superscript | Sobrescrito | 6.6.x - Development |
Cut | Cortar | 6.6.x - Development |
Copy | Copiar | 6.6.x - Development |
Paste | Colar | 6.6.x - Development |
New document | Novo documento | 6.6.x - Development |
Palette | Paleta | 6.6.x - Development |
Image description | Descrição da imagem | 6.6.x - Development |
Border | Borda | 6.6.x - Development |
Dimensions | Dimensões | 6.6.x - Development |
Vertical space | Espaço vertical | 6.6.x - Development |
Horizontal space | Espaço horizontal | 6.6.x - Development |
Top | Superior | 6.6.x - Development |
Middle | Meio | 6.6.x - Development |
Bottom | Inferior | 6.6.x - Development |
The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix? | O URL que inseriu parece ser um endereço de email. Gostaria de adicionar o prefixo mailto:? | 6.6.x - Development |
The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix? | O URL que inseriu parece ser uma ligação externa. Gostaria de adicionar o prefixo http:// ? | 6.6.x - Development |
General | Geral | 6.6.x - Development |
List | Lista | 6.6.x - Development |
Constrain proportions | Constrangir proporções | 6.6.x - Development |
Type | Tipo | 6.6.x - Development |
Loop | Loop | 6.6.x - Development |
Align | Alinhar | 6.6.x - Development |
Background | Fundo | 6.6.x - Development |
Base | Base | 6.6.x - Development |
Fullscreen | Ecrã inteiro | 6.6.x - Development |
Mute | Mudo | 6.6.x - Development |
Top Left | Superior à esquerda | 6.6.x - Development |
Top Right | Superior à direita | 6.6.x - Development |
Bottom Left | Inferior à esquerda | 6.6.x - Development |
Bottom Right | Inferior à direita | 6.6.x - Development |
Source | Fonte | 6.6.x - Development |
Link Rel | Atributo rel da ligação | 6.6.x - Development |
Letter | Letra | 6.6.x - Development |
Action | Acção | 6.6.x - Development |
Select all | Seleccionar tudo | 6.6.x - Development |
Check Spelling | Verificar ortografia | 6.6.x - Development |
Insert link | Inserir ligação | 6.6.x - Development |
Remove link | Remover ligação | 6.6.x - Development |
Quote | Citação | 6.6.x - Development |
Fill Screen | Ecrã completo | 6.6.x - Development |
Insert Page Break tag | Inserir quebra de página | 6.6.x - Development |
Comments Feed | Feed de comentário |