O Português AO90 já está disponível para WordPress, incluindo a aplicação em temas e plugins. Como abordámos há pouco mais de uma semana, durante o último WordCamp Europa, em Paris, tivemos um contacto directo com o principal gestor do GlotPress, … Continuar a ler AO90 disponível também para plugins e temas WordPress
O Projecto Gutenberg (what else?) continua a dominar o debate na comunidade WordPress.
O artigo de Matt Mullenweg, publicado na segunda-feira da semana passada, motivou quase uma centena de comentários, desde defensores desta linha de rumo como de opositores.
De vez em quando a Comunidade Portuguesa de WordPress agita-se em redor da utilização do Acordo Ortográfico de 1990 (AO90) na tradução principal do WordPress para português.
Levantam-se questões legítimas, apresentam-se opiniões, um ou outro decreto-lei para uma discussão que ultrapassa as barreiras do uso da língua e toca aspectos de ordem técnica, que vão muito além das opções individuais de usar ou não o AO90.
Chama-se PT Variants e é um plugin acabado de chegar ao repositório do WordPress.org. É da autoria do WordPress Portugal, de Marco Pereirinha e de Álvaro Góis dos Santos.
Simples, com apenas um ficheiro php e os ficheiros de língua, o plugin permite escolher a ‘variante’ de português que se pretenda utilizar.
Depois de carregado para a instalação WordPress, basta activar e escolher a versão que se pretende no separador Geral, no menu Opções. Nada mais há a fazer. Pode ser aplicado à administração e ao ‘frontend’ do website ou apenas a uma das vertentes.
Há três opções. Por omissão, fica definida a forma oficial, anterior ao acordo ortográfico e que já existe nas instalações do português de Portugal (pt_PT). O plugin introduz a versão que respeita o acordo ortográfico (AO90) e a do português informal, que já existe há alguns anos.
Estas novas versões são exportadas a partir do repositório oficial do WordPress (GlotPress). A versão AO90 é obtida pela conversão do texto pelo software Lince, do ILTEC.